Eden перевод на испанский
2,106 параллельный перевод
- Eden, you already had dinner.
Ya cenaste.
- Eden.
- Edén.
Eden, don't.
Edén, no.
The story begins a long time ago in the Garden of Eden.
La historia comienza hace mucho tiempo en el Jardín del Edén.
Eden.
Edén.
One of the best known images of people and apples together comes from the story of the garden of Eden.
Una de las imágenes más conocidas de las personas consumiendo manzanas, viene de la historia del Jardín del Edén.
It's back in the garden of Eden, in a sense.
La devolvieron al jardín del Edén, en cierto sentido.
Marites Umato, Eden Bucalde,
Marites Umato, Eden Bucalde,
John Steinbeck's East of Eden.
Al Este del Edén de John Steinbeck.
Look, eve walks around the garden of eden happy as can be, not even thinking about apples.
Mira, Eva se paseaba feliz por el jardín del Edén sin pensar en las manzanas.
Yes, I need a contact for Eden Legals.
Sí, necesito un contacto con Legales Eden.
Through territory no Greek has ever seen in search of a realm with intriguing parallels to the biblical Garden of Eden.
Por territorios nunca vistos por los griegos en la búsqueda de un reino con parecido intrigante al Jardín del Edén bíblico.
I'll grab East of Eden's keychain.
Traeré el llavero de James Dean.
Still got Anthony Eden's lipstick on the bottle.
Todavía tiene el carmín de Antony Eden en la botella.
Some people, they'd fucking walk around the fucking Garden of Eden fucking moaning about the lack of fucking mobile reception.
Alguna gente pasearía por el jardín del Edén lloriqueando por no tener cobertura de móvil.
The neglect of biological nature from any organism causes illness... A divorce from nature, exile from Eden, confounding of tongues, they're all symptoms, not of a biblical God or Deity but the true self.
La desconexión de cualquier organismo con la naturaleza que lo rodea causa enfermedad... un divorcio con la naturaleza, un exilio del edén, una "confusión de las lenguas"
That you and Nick, were going to go to Eden.
Pero tú y Nick, tenía que ir a almorzar.
Eden?
Edén?
A garden round Eden at the top of the pyramid?
Jardín del Edén en la parte superior de la pirámide?
Imagine you arrived at Eden through the woods.
Imagínese que usted recibe en el Eden en el bosque.
And because you experienced something that you can't explain rationally, You placed Eden very high on the pyramid chart.
Y debido a que han experimentado algo que no podría explicar, racionalmente, han colocado Edén en la parte superior de la pirámide.
Eden was the catalyst that triggered your fear.
Eden fue el catalizador que provoco el temor.
Everything that used to be beautiful about Eden Was perhaps hideous
Todo lo utilizado para la belleza era solo para la decoracion...
But you shouldn't underestimate Eden.
No debemos subestimar el Edén.
What did Eden do?
Qué es el Edén?
It says, " Apollo had forged a magical flute from lightning and earth as a gift to Hades, the once Eden-like kingdom of the Pans, to celebrate their laughter and song.
" Apolo había forjado una flauta mágica... de trueno y tierra como regalo a Hades... el otrora paradisíaco reino de los Dioses. para celebrar sus risas y tristezas.
Plenty of Eden to go around.
El paraíso del Edén es grande.
In the Bible, it's called the Garden of Eden which in Hebrew means, the Garden of Pleasure.
Según la Biblia, se llama el Jardín del Edén que en hebreo significa Jardín de las Delicias.
To Adam and Eva God gave all the garden of Eden.
Dios da a Adán y Eva todo un jardín del Edén.
" that it appeared like one of the gardens of Eden.
" parecía el jardín de Edén.
"Garden Of Eden."
"Jardín del Edén."
"Garden of Eden."
"Jardín del Edén".
"ln the center of Eden stood the Tree of Knowledge."
"En el centro del Edén estaba el árbol de la ciencia."
and be banished from Eden.
y ser expulsado del Edén.
Return to Eden and win.
Return to Eden y ganar.
Go back to Eden.
Volver al Edén.
Eve of Eden.
Eve del paraíso.
This is my associate Eden Linley.
Esta es mi asociado Eden Linley.
Tag and lock the intercept download and send it directly to Eden's system.
Marca y cierra la descarga y envíala directamente al sistema de Eden.
I said I want Eden to handle it. Thanks, Arlo.
He dicho que quiero que se encargue Eden.
Eden, they went through an underground service gate. I need those schematics.
Eden, se fueron por una puerta de servicio subterránea necesito esos planos.
Eden, I need a med unit at the 49th junction.
Eden, necesito una unidad médica en el cruce de la 49.
Eden can't find any trace of him.
Eden no puede encontrar ninguna pista sobre él.
Not New Eden right?
¿ No iréis a Nuevo Edén, verdad?
They can think what they want but New Eden was real.
Pueden pensar lo que quieran, pero Nuevo Edén era real.
She wanted to get to New Eden before the baby came.
Quería llegar a Nuevo Edén antes de que naciera el bebé.
It gave me hope for New Eden.
Me hizo tener esperanza en Nuevo Edén.
New Eden was just beyond the mountains.
Nuevo Edén estaba justo detrás de las montañas.
It Was a cherub that delivered the eviction notice in the garden of Eden.
Era un querubín que entregó el aviso de desalojo en el jardín del Edén.
To the Eden known as battle.
La Residencia del Duque de Everlue.
Imagine you're at Eden.
Imagina que estás en el Edén.