Edm перевод на испанский
37 параллельный перевод
The End
Fin de la película traducción EDM
subtitles by - NorWood-
subtítulos por EDM
I'm the owner of MND.
Soy propietaria de EDM.
And that was when I started getting into EDM music and rave culture.
Y fue entonces cuando empecé a recibir en la música de EDM y la cultura rave
EDM is not a fad for us.
EDM no es un capricho para nosotros
I wake up to EDM.
Me despierto a EDM.
I got to sleep to EDM.
Tengo que dormir a EDM.
Dusk till dawn, EDM.
Dusk till dawn, EDM.
But EDM has consistently made us very, very happy.
Pero EDM ha consistentemente nos hizo muy, muy feliz
We've always listened to EDM.
Nosotros siempre he escuchado EDM
Dude, these EDM fests are insane, man.
Tío, estos festivales EDM son una locura.
Okay, we are going to the EDM festival.
Vale, vamos al festival EDM.
EDM has grown up in India, let me put it this way.
La música electrónica ha alcanzado la mayoría de edad en la India.
Skrillex, EDM, rap.
Skrillex, EDM, rap.
The pyramid and the gigantic world tour is the starting point of EDM
La pirámide y la gigantesca gira mundial es el punto de partida del EDM y todo este movimiento nuevo.
Mo-Mo-Most of Creedmoor's biggest stars are in EDM, and Empire doesn't really do EDM.
La mayoría de las grandes estrellas de Creedmoor están en EDM, y Empire realmente no hace EDM.
It's a little tip that I picked up while I was doing EDM Beats with this kid in Milan.
Es un pequeño truco que he recogido mientras yo estaba haciendo EDM Beats con este chico en Milán.
It's EDM, sir.
Es EDM, señor.
- Do you know what EDM stands for?
- ¿ Sabes qué significa EDM?
We do an EDM event.
Organizamos una sesión de música electrónica.
We can't deejay EDM gigs, okay?
Nosotros no somos DJ de sesiones...
one of several signs of a classic distancer.
una de varias señales de un EDM clásico
Because we have a EDM version that's attracting some attention from a perfume company.
Porque tenemos una versión electrónica que ha llamado la atención de una empresa de perfumes. No. Ni hablar.
They have a stupid EDM version of What's My Name that nobody on earth is ever actually gonna hear.
Tienen una estúpida versión electrónica de "Cómo me llamo" que nadie en el mundo va a escuchar nunca.
It's the only way to think that thumping EDM noise is music.
Es la única manera de pensar que ruido de golpes EDM es la música.
It's like on some futuristic EDM shit.
Es como música electrónica futurista.
We did the research, and EDM is hot.
Investigamos, y eso es lo que está de moda.
This EDM is making my head spin...
Este electro está haciendo girar mi cabeza...
That's what EDM is now, it's more of a big spectacle show.
La música electrónica ya es un gran espectáculo.
Even though you may not say Steve Aoki made EDM huge, Steve Aoki was one of the step stones.
Pocos dirán que Steve revolucionó la música electrónica, pero fue uno de sus fundadores.
Both were college students in Mumbai for the holy shake EDM festival.
Ambos eran universitarios en Bombay de vacaciones, asistiendo al festival tecno EDM.
And based on the function of the kidneys and the eyes in the body, perhaps he's lashing out at the toxicity and blindness of the tourists here at the EDM festival.
Y teniendo en cuenta las funciones que los ojos y los riñones desempeñan en el cuerpo, quizá está atacando la toxicidad y la ceguera de los turistas en el festival tecno EDM.
I'm not an EDM fan myself, but a quick search on the wayback machine, and guess what we found all the way from 2003.
No soy fanática de la música electrónica, pero hicimos una búsqueda en la máquina del tiempo de Internet, y adivina qué encontramos desde 2003.
I was an amateur DJ specializing in EDM.
Yo era un DJ aficionado, especializado en MBE.
That's EDM.
Eso es MBE.
Be particularly suspicious if you hear about their daring escape from The Rock in Iceland, while also appearing live on stage at an underground EDM concert.
Y sospecha sobre todo si oyes que escaparon de la Roca en Islandia y dan un concierto de música electrónica en vivo.
What's an edm?
¿ Qué es un EDM?