Eggy перевод на испанский
60 параллельный перевод
- Is the eggy ready? Come on!
- ¿ Está el huevo?
Of course... get caught upstairs, eggy-pops.
Por supuesto... tú ve subiendo, cachorro mío.
Aggie? Help!
Eggy, Eggy, no!
From there, they'll stumble down a sluice of rich, eggy béarnaise sauce.
Luego se zambullen en un tobogán de salsa bearnesa que huele a huevo.
- Oh, it's just this little... crib-like thing I made for Eggy.
- ¡ Oh, es sólo esta pequeña... cuna-cama que hice para Eggy.
- Eggy?
- Eggy?
Why is you getting so eggy?
¿ Por qué os mosqueáis?
Eggy put out testers?
¿ Eggy difundió que hay mercancía?
Though this year my mom added food coloring to make the egg-like product look more eggy.
Aunque este año, mi madre puso más colorante para dar un aspecto. - Más "huevo" a los huevos falsos.
Would you like me to make you some eggy bread?
¿ Quieres que te haga un poco de pan Eggy?
- Nice eggy.
Lindo huevito.
And the Thai person got well eggy and then dat's what happened, that's how the Vietnams war started, innit.
Y la persona tailandesa se puso furiosa Y eso fue lo que paso, Asi fue cómo empezó la guerra de Vietnam.
Anyway, them published them, and now me julie is like well menstrual, all really eggy.
Las han publicado, y ahora mi Julie está toda enfadada, de malas.
- Oh, Brenda is feeling eggy!
- Oh, Brenda se está sintiendo ofendida.
What about Eggy Mule?
¿ Y Eggy Mule?
Eggy locked up.
Eggy está en chirona.
Eggy doesn't like you.
A Eggy no le gusta usted.
- Eggy. - ( Both laugh )
- Como un Huevon.
- So where is Eggy heading to, anyway?
Entonces, ¿ hacia dónde va huevitos?
It's not Eggy's style.
No es el estilo de Huevitos.
His name is not Eggy.
Su nombre no es "Huevitos".
Eggy bread!
¡ Pan de huevo!
I got you an eggy thingy.
Te compré algo con huevo.
Just tiny, Little nosferatu hands And eggy head.
Con pequeñas manos de Nosferatu... y cabeza de huevo.
Eggy, an alien just sicked up in my palms.
tio un extrarerrestre sólo en mis manos.
Eggy, I'm bushed.
Eggy, estoy agotado.
I know all her needs. Or I could do you boily eggy soldiers?
Conozco todas sus necesidades. ¿ O podría prepararte huevitos hervidos?
I'm going to make myself an eggy joe.
Me haré una pizza con huevo.
- Eat your eggy joe.
- Come tu pizza con huevo.
Eat your goddamn eggy joe!
¡ Come tu maldita pizza con huevo!
Eggy!
¡ Huevin!
Eggy?
¿ Huevin?
- Eggy!
- ¡ Huevin!
Eggy...
Huevin...
Bottom line : It's eggy. Period.
Al final sabe a huevo, y punto.
- Ugh. - It can be eggy.
Puede saber a huevo.
- An "Eggy-Riser." - "Eggy-Riser," okay.
- Un "Mahuevador". - "Mahuevador", de acuerdo.
It's really eggy, which gives it that...
Es realmente eggy, lo que le da eso...
- "Eggy"?
- ¿ "Eggy"?
Eggy, this is Rufus.
- Eggy, él es Rufus.
Rufus, Eggy.
Rufus, Eggy.
So, Eggy, are you Oxford or Cambridge? Neither.
Y bien, Eggy, ¿ eres de Oxford o de Cambridge?
Eggy bread?
¿ Torrijas?
The little eggy deally here.
De este platillo con huevos.
Go. I'm all eggy now.
Quedé toda llena de huevo.
Badly sprung mattresses, lumpy cushions, eggy smell in the corridor and there's bedbugs and crabs.
Malos colchones, almohadas duras y olor a huevo en el pasillo. Y hay chinches y piojos.
I thought the sloppy joes were pretty great, but the coleslaw was a little eggy.
Los sándwiches estuvieron geniales, pero la ensalada tenía mucho huevo.
I don't like eggs like this, I like them eggy!
No me gustan así, me gustan revueltos.
Like, he gets all eggy.
Se pone un poco irritante.
Eggy?
- ¿ Eggy?
Aww, wook at you, my little eggy-weggy-weggy!
Sí.