Elder перевод на испанский
3,667 параллельный перевод
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos...
♪ Blue Bloods 4x19 ♪ Secret Arrangements Original Air Date on April 11, 2014 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man ♪
Blue Bloods 4x19 Secret Arrangements Esto no parece real.
♪ Blue Bloods 4x20 ♪ Custody Battle Original Air Date on April 25, 2014 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man ♪
Blue Bloods 4x20 Custody Battle ¿ Vio al Sr. Collins resistirse a los agentes?
♪ Blue Bloods 4x21 ♪ Above and Beyond Original Air Date on May 2, 2014 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man ♪
Blue Bloods 4x21 Above and Beyond Dime que tenemos al hijo de puta.
Colum and Dougal... my mother was Aileen Mackenzie, the elder sister of Colum and Dougal.
Colum y Dougal... mi madre era Aileen Mackenzie, la hermana mayor de Colum y Dougal.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Sync, corregido cerca elderman = = Traducido Horalga @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Sync, corregido cerca elderman = = @ elder _ man
Just get a new apartment. = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man What's that mean?
Simplemente consigue un apartamento nuevo.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Sincronización, corregido por font color = # 00FF00 Elderman = = font color = # 00FFFFelder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man ♪ Everything I've told you is true, more or less.
Todo lo que te he contado es verdad, más o menos.
♪ DaVinci's Demons 2x10 ♪ The Sins of Daedalus Original Air Date on May 31, 2014 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Los demonios de ♪ DaVinci 2 x 10 ♪ Los pecados de Daedalus Transmisión original en 31 de mayo de 2014 sync, corregida = = = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
sync, corregida = = = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Sync, corregido por elderman = = @ elder _ man
'Although confusion still surrounds 'Stein's remarkable reappearance'from an assassination attempt that killed 75 people last week,'including Ephra Stein - Baroness Stein's elder brother,'reaction to her survival in the region has been swift'with both Israel and Palestine welcoming the news.
Aunque la confusión todavía rodea la extraordinaria reaparición de Stein de un intento de asesinato que mató a 75 personas la semana pasada, incluyendo a Ephra Stein... el hermano mayor de la baronesa Stein, la reacción por salir con vida ha sido rápida en la región,
Did I tell you that you were named after my elder brother?
¿ Te conté que te pusimos el nombre por mi hermano mayor?
The Sage of the Six Paths, the elder one, had misgivings.
El Sabio de los Seis Caminos, el anciano principal, tenía dudas.
But Hamura was skeptical of the world. His elder brother was creating.
Pero Hamura era escéptico del mundo que su hermano mayor estaba creando.
Do not let the world my elder brother created come to an end.
No deje que perezca el mundo que creó mi hermano mayor.
Hey, Elder sister.
- Oye, Hermana.
Elder Sister.
- ¡ Hermana!
The press is loving this story... elder statesman, lion of the party, attacked in his home.
- Te toca. A la prensa le encanta esta historia... un personaje ilustre, el león del partido, atacado en su casa.
No deal. = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Shh!
No hay trato.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Versión en español JPS
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Al español JPS
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Subtitulado por Subtitulos.es...
♪ Covert Affairs 05x03 ♪ Unseen Power Of The Picket Fence Original Air Date on July 8, 2014 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
♪ Covert Affairs 05x03 ♪ font color = # 00FFFF Unseen Power Of The Picket Fence fecha original del aire el 8 de julio sincronización, corregido cerca elderman @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
En Español JPS
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
¿ Nos Convertiremos en Dios?
I remember the elder one.
Recuerdo al mayor.
Mr Carson says there was trouble the last time Lord Merton's elder son came to Downton.
El Sr. Carson dijo que hubo problemas la última vez - que su hijo mayor estuvo en Downton.
Rude little punk, interrupting your elder like that!
Mocoso, interrumpiendo a un mayor sólo así. ¡ Mocosos groseros!
Sync, corrected by elderman @ elder _ man
= = Sincronización, corregido por Elderman = = elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Resync for WEB-DL by Norther
= = Sincronización, corregido por font color = # 00FF00 Elderman = = font color = # 00FFFFelder _ man resincronización para WEB-DL por Norther
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man You know, I thought cleaning out a dead professor's office was gonna just be boring, but then I found his dentures and realized it's also gross.
Creía que limpiar la oficina de un profesor muerto solo sería aburrido, pero luego encontré sus dientes postizos y me di cuenta de que también es asqueroso.
♪ Beauty and the Beast 2x22 ♪ Déjà Vu Original Air Date on July 7, 2014 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Where are you going?
Beauty and the Beast 2x22 "Déjà Vu" - ¿ A dónde vas?
You are the elder child!
¡ Tú eres el hijo mayor!
I am brother Aaron Hatch, acting presiding elder, head of the militia.
Soy el hermano Aaron Hatch, representante en funciones del consejo de ancianos, jefe de la milicia.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
You're an elder statesman, Edward. We need your insight.
Necesitamos tus ideas.
You're an elder statesman, Edward.
Eres un gran estadista Edward.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Sincronización : elderman Traducción : ilse...
♪ Bones 9x22 ♪ The Nail in the Coffin Original Air Date on April 21, 2014 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Bones 9x22 La uña en el ataúd Entonces, finalmente podemos decirlo.
♪ Bones 9x23 ♪ The Drama in the Queen Original Air Date on May 12, 2014 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Bones 9x23 El drama de la reina Hay múltiples fracturas en los restos.
♪ Bones 9x24 ♪ The Recluse in the Recliner Original Air Date on May 19, 2014 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Bones 9x24 El recluso en la butaca Como la explosión se originó en el estómago, siguió claramente el camino de menor resistencia.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man It'll be nice having Cleveland back across the street.
Es agradable tener a Cleveland otra vez al otro lado de la calle.
♪ Men. ♪ Two and a Half Men 11x21 ♪ Dial 1-900-Mix-A-Lot Original Air Date on May 1, 2014 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Two and a Half Men 11x21 Dial 1-900-Mix-A-Lot Bueno, miren quien se acaba de unir al club de los volados.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
¿ LA POBREZA ES GENÉTICA?
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Subs por : Miriamele Erzebeth.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Traducción de Subtitulos.es...