Emilia перевод на испанский
559 параллельный перевод
Hey, Emilia, get out of here, winds can blow from here to tomorrow!
¡ Oye, Emilia-tabla-de-plancha, lárgate de aquí, que pueden soplar vientos que arrasen con todo de hoy para mañana!
Goodbye, Emilia.
- Hasta la vista, Emilia.
Emilia!
- ¡ Emilia!
- The professor wants to leave, Emilia.
- El profesor quiere irse, Emilia.
- Come on, Emilia, let's go!
¡ Vamos, Emilia!
Like the father of Emilia Galotti once did.
¡ Igual que hizo una vez el padre de Emilia Galotti!
- Thank you, Mr. Bertini. And Emilia?
- Gracias, Sr. Bertini. ¿ Y Emilia?
- Yes, Miss Emilia too.
- Sí, la Sra. Emilia también.
What a coincidence, I had meant to speak with Miss Emilia.
Qué casualidad, yo quería hablar con la Sra. Emilia.
Please excuse me, Miss Emilia, I'm sure you already know what this is about.
Le ruego que me disculpe, Sra. Emilia, pero seguro que ya sabe de qué se trata.
Listen, Emilia has been left alone, and I'm on my own as well, we're friends...
Escuche, Emilia se ha quedado sola, y yo también lo estoy, somos amigas...
Isn't that so, Emilia?
¿ Verdad, Emilia?
I'm here to help you, Miss Emilia.
Estoy aquí para ayudarla, Sra. Emilia.
Emilia!
¡ Emilia!
- Emilia, it's me.
- Emilia, soy yo.
Oh, Emilia.
Oh, Emilia.
Darling Emilia...
Querida Emilia...
Yes, Emilia, yes!
Sí, Emilia, ¡ sí!
- Emilia, don't be mad at me.
- Emilia, no te enfades.
No, no, Emilia, no.
No, Emilia, no.
Don't be mad at me, Emilia, don't be mad at me...
No te enfades conmigo, Emilia, no te enfades conmigo...
- Emilia, I'm so happy today.
- Emilia, estoy tan feliz hoy.
- Listen, Emilia...
- Escucha, Emilia...
- Yes, Emilia.
- Sí, Emilia.
Yes, that's true, I didn't tell you anything, but I told Emilia.
Sí, es verdad, no te lo conté, pero se lo dije a Emilia.
- Oh, Emilia.
- Oh, Emilia.
- You, go to the packing department and help Emilia, she's not feeling well.
- Usted, ayude a Emilia a empaquetar, no se encuentra bien. - Muy bien, señora.
- Okay. - Emilia, how are you?
- Emilia, ¿ cómo estás?
- Have you seen Emilia?
- ¿ Has visto a Emilia?
- Emilia, Emilia!
- ¡ Emilia, Emilia!
Emilia wasn't feeling well, it seems she's expecting a child...
Emilia no se sentía bien. Parece que está esperando un niño...
Poor Emilia.
Pobre Emilia.
Emilia, if it's Bertini, think up some excuse.
Emilia, si es Bertini, inventa alguna excusa.
Emilia...
Emilia...
- Oh, Emilia, forgive me.
- ¡ Oh, Emilia, perdóname!
- Emilia!
- ¡ Emilia!
Emilia, can I stay here, just for tonight?
Emilia, ¿ puedo quedarme aquí, sólo por esta noche?
Evening, Miss Emilia.
Buenas noches, Sra. Emilia.
Miss Emilia, good evening.
Sra. Emilia, buenas noches.
I felt like an important person for once almost as if everyone now turned to look at me. Oh, Emilia...
Me sentí alguien muy importante... como si todo el mundo me mirara.
Emilia Galotti we must drive on the horse is worn out doesn't matter anyway
Emilia Galotti debemos seguir el caballo no da más no importa sin embargo
Professor Marangoni, in Bologna, Parma or Reggio Emilia,
Profesor Marangoni, en Bologna, Parma o Reggio Emilia,
Emilia.
Emilia.
Emilia?
¿ Emilia?
Emelia.
Emilia.
Mrs. Emilia?
¿ Señora Emilia?
Mrs. Emilia!
- ¡ Señora Emilia!
Yes.'Tis Emilia.
Esa es Emilia.
Why don't you see who it is, Amelia?
¿ No vas a abrir la puerta, Emilia?
Amelia, will you show this man where Mr. Burton's rooms are.
Emilia, indícale el camino a este hombre.
Amelia!
Emilia.