Encanta перевод на испанский
43,772 параллельный перевод
Yeah, I appreciate that, but I actually love it out here.
Sí, se lo agradezco, pero me encanta aquí.
They label it degenerate, but secretly they love it.
La catalogan de degenerada, pero en secreto les encanta.
I love this song, you know that?
Me encanta esta canción, ¿ lo sabe?
Oh, you typically love the sing-alongs.
Normalmente te encanta cantar.
I'm glad you're happy.
Me encanta que estés feliz.
Most days I love it, because I can imagine the glass falling away and I'm outside.
Casi siempre me encanta... porque imagino que el cristal desaparece y estoy afuera.
I love it. The nearest house is across the lake.
Me encanta que la casa más cercana, está al otro lado del lago.
Gordon loves Tiger.
- A Gordon le encanta Tiger.
I love it when there's a separate shower.
Me encanta cuando hay una ducha separada.
Me, I like to slap.
Me encanta dar sopapos.
I kind of love the pen toppers, but, I mean, we can do all three.
- Me encanta los toppers de la pluma, - Pero, quiero decir, podemos hacer los tres.
I'm, like, loving it.
Me encanta
But you don't love it.
Pero no te encanta.
I love hockey.
Me encanta el hockey.
I love supporting her dreams.
Me encanta apoyar sus sueños.
Yeah. And you love coffee.
Sí, y te encanta el café.
People are like, "How are you the best?"
A la gente le encanta, ¿ Soy la mejor?
"I've done more interracial than regular scenes, and I'm good."
"he hecho más sexo con negros que con blancos, y me encanta".
So I got into it, and like, I really love it so far.
Así que me metí en él, y realmente me encanta hasta ahora.
I love porn for what it is and how it can develop.
Me encanta el porno por lo que es y cómo se puede desarrollar.
I love this job so far.
Me encanta este trabajo hasta ahora.
I love it.
Me encanta.
Love it!
¡ Me encanta!
Oh, yes, I love it, I love it.
Sí, me encanta.
- I do love that Marcus.
- Me encanta Marcus.
I like it!
¡ Me encanta!
I fucking love these peanut butter and cheese crackers, even though they don't taste like peanut butter or cheese.
Me encanta esta mierda de mantequilla de maní y queso aunque no sepan a mantequilla de maní y queso.
I love that you still use cassette tapes.
Me encanta que aún uses casetes.
I love nature, especially in pictures in books.
Me encanta la naturaleza, sobre todo en fotos de libros.
I just love that you know each other.
Me encanta que se conozcan.
I'll bet she's big on breakfast.
Apuesto que le encanta el desayuno.
We love being united.
Nos encanta estar unidos.
W love the radiation, the trichinosis.
Nos encanta la radiación, las enfermedades...
- Bonnie, I love this music.
- Bonnie, me encanta la música.
I love this place setting.
Me encanta cómo está colocado.
- I love it.
- Me encanta.
Man, they loved that shit.
Viejo, les encanta esa mierda.
You read it, you loved it.
Lo has leído y te encanta.
- I love this song.
Me encanta esta canción.
Oh, I love that.
Oh, me encanta.
I love you, honey, and boy, do I love hanging out by your fucking pool.
Te quiero, cielo, y tía, me encanta pasar el tiempo en tu puta piscina.
- You like it? - I love it.
- Me encanta.
Love what?
¿ Qué te encanta?
- Oh, I love it.
- Oh, me encanta.
♫ And I know you love to win ♫
# Y sé que te encanta ganar #
- Truth is, I love to shred.
- La verdad es que me encanta triturar.
I love the life that God has given me.
Me encanta la vida que Dios me ha dado.
You still love it, don't you?
Aún te encanta, ¿ no?
You don't even have to sell me on you, because I already love your writing.
Ni siquiera te tienes que vender, porque ya me encanta cómo escribes.
Yes, and I love that.
Sí, y me encanta.
I, uh... mmm... so like it. ( chuckles )
- ¡ Me encanta!