Ernestine перевод на испанский
132 параллельный перевод
Felix's sister, Ernestine, happened to come upon this scene.
El azar quiere que la hermana de Félix, Ernestine, vea esta escena.
Carrot-top, Félix and Ernestine.
Pelozanahoria, Félix y Ernestine.
Ernestine.
Se llama Ernestine.
Félix!
¡ Ernestine!
Ernestine!
¡ No te cases nunca!
Maddalena Ernestine, beloved daughter of... "
Maddalena Ernestine, hija de... "
- Ernestine.
Ernestine.
- That's from my Aunt Ernestine.
Es de mi tía Ernestine.
Present from my Aunt Ernestine to you.
Es un regalo de mi tía Ernestine para ti.
- Oh, no, no. She didn't, you're mixing my Aunt Ernestine with my Uncle Hugo.
No, confundes a mi tía Ernestine con mi tío Hugo.
- Let's get on with Aunt Ernestine's cake. - Oh, yes, the cake.
- ¿ Comemos el pastel?
- Oh, Aunt Ernestine only deals with the best shops.
La tía Ernestine siempre va a las mejores tiendas.
How very thoughtful of Aunt Ernestine.
Vaya con tu tía Ernestine.
This is my Aunt Ernestine.
- Esta es mi tía Ernestine.
Take Aunt Ernestine, for example. She who once helped me to get out of jail is now in jail herself, unaware that kindness is always rewarded.
La tía Ernestine, que me había ayudado a fugarme, estaba en la cárcel, sin saber que la bondad siempre es recompensada.
- Good afternoon, Mademoiselle Ernestine.
- Buenas tardes, Sra. Ernestine.
- I must say, Aunt Ernestine did a good job.
La tía Ernestine ha hecho un buen trabajo.
Here, first we cut out Aunt Ernestine.
Primero, la tía Ernestine.
Anne, Ernestine, Martha, Mary, Frank...
Anne, Ernestine, Martha, Mary, Frank- -
But this isn't our school... Ernestine's and mine.
Pero ésta no es nuestra escuela.
- I just brought my two older girls, Anne and Ernestine... along so you could get a better idea of the crop we're raising.
Sólo traje a mis dos hijas mayores, Anne y Ernestine... para que se haga una idea de cómo los criamos.
Come on, Ernestine, girl.
Vamos, Ernestine.
That's Ernestine.
Ésa es Ernestine.
I tell you, that's Ernestine.
Le digo que ésa es Ernestine.
he got her mixed up with Ernestine.
La confundió con Ernestine.
Come along, Anne, Ernestine.
Vamos, Anne, Ernestine.
Everybody but Ernestine and me.
Todas menos Ernestine y yo.
- Martha, will you call Anne and Ernestine, please? - Yes'm.
- Martha, llama a Anne y Ernestine.
Ernestine?
¿ Ernestine?
- Ernestine.
- Ernestine.
The hard-boiled eggs are Mrs. Michaud. The slices of ham are Gustave. The chocolate is Ernestine.
Huevos duros de la Sra. Michon el jamón de Gustave chocolate de Ernestine, y el Gruyère de mi parte.
Thérèse Chignol, Victor Boitevin, Ernestine Abajoue.
Pierrette Signore, Victor Boidevin, Ernestine Abajou.
Ernestine, dust the banister on your way down.
Ernestine, limpia el pasamanos mientras bajas.
- Ann here and Ernestine there.
- Yo soy Ann, y ella es Ernestine.
Frank will take care of the boys and Ernestine will take care of the girls... - and we'll all take care ofTom. - [All Chuckling]
Frank cuidará de los niños, Ernestine, de las niñas... y todos cuidaremos de Tom.
Oh, hello, Morton. You remember my sister Ernestine.
Recuerdas a mi hermana Ernestine.
I don't feel like it, but if it's a race you want, Ernestine- -
No tengo ganas, pero si quieres correr, Ernestine- -
Believe me, Ernestine, you haven't lost a thing.
Créeme, Ernestine, no has perdido nada.
- I'm Ernestine Gilbreth.
- Soy Ernestine Gilbreth.
I was standing there with Ernestine... when this handsome young giant walked in with the groceries.
Estaba con Ernestine... cuando ese apuesto joven entró con las provisiones.
- Here comes Ernestine with that great big- -
- Ahí viene Ernestine con ese- -
To celebrate Ernestine's engagement, we're going to have a barbecue.
Para celebrar el compromiso de Ernestine, haremos una barbacoa.
Ernestine's no good at the harmony.
Ernestine no da con el tono.
- Yes, Ernestine.
- No, Ernestine.
Ernestine, won't you be cold in that open car?
Ernestine, ¿ no tendrás frío en ese auto abierto?
- Oh, Ernestine!
- ¡ Ernestine!
- Believe me, Ernestine, I am not jealous... not the slightest bit.
- Estás celosa. - Créeme, no lo estoy. Ni en lo más mínimo.
Frank, Al Lynch was Ernestine's guest.
Frank, Al Lynch era invitado de Ernestine.
Ernestine, the sister of Felix and Francois.
Ernestine, la hermana de Félix y de François.
Very nice, Mary. Ernestine.
Muy bien, Mary.
- Hello, Ernestine.
- Hola, Ernestine.