Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ E ] / Espanola

Espanola перевод на испанский

1,524 параллельный перевод
The Queen is a Spaniard at heart, it was said, and loves another realm better than this.
La Reina era una española de corazón, se decía, y ama a otro reino más que a éste.
A man who makes the Spanish Inquisition look like a Barbara Walters special is now polling at 46 % in your school district for which I have personally baked things to raise money.
El tipo practica la inquisición española y luce como un idiota pero tiene el 46 % en tu distrito escolar al que he apoyado con alguna contribución de pastelería.
On the Spanish Civil War people always cite "Man's Hope," never "Blue of Noon."
Sobre la guerra civil española la gente siempre cita "La esperanza del hombre", nunca "azul de mediodía."
Well, it sounds like Dumbo coming in your hair.
Suena a película española.
There's an old Spanish mission about 60 miles up the road.
Este mapa dice que hay una misión española a 100 km.
The... The Spanish one!
La españo la española.
The Spanish.
- ¿ Qué? - Luisa, la española.
We're Creole, so I'm African, French and Spanish.
Así que soy un poco africana, francesa y española.
Who paints a goddamn chinese in a Spanish War?
¿ Qué pinta un jodido chino en una guerra española?
This hot Spanish chick's licking my nuts - Buddy!
Tenía una española lamiéndome las pelotas...
The Spanish fleet arrived yesterday in Ostende, Sire. - How is the princess?
La flota española llegó ayer al puerto de Ostende, Señor.
The first Spanish woman.
la primera española.
It's a personal novel, by Spain's Clarin, one of the greatest authors in Spanish.
"La regenta" es una novela personal, única española de Clarín, uno de los creadores más significativos de la literatura española.
We've got a normal Spanish peseta, right?
Tenemos una peseta española normal, ¿ verdad?
" The Spanish Broadcasting corporation presents...
" La sociedad española de Radiodifusión presenta...
Well, I was stationed in Sidi Ifni, which although in Morocco, was a Spanish province.
Bueno,..... pues me destinaron a Sidi Ifni, que aunque está en Marruecos..... era una provincia española.
Can I suggest that you leave this one about the Spanish Inquisition out?
¿ Puedo sugerirte que dejes este de la Inquisicion Española?
To ensure they'd be fighting for him, not against him, 100 years after the Spanish Armada had failed to do the very same thing,
Así que para asegurarse que las tropas luchaban por él, y no contra él, 100 años después de que la Armada Española fracasara en su intento,
The fate of the Armada was a sobering thought, so his Dutch invasion force made the Spanish one seem puny.
El destino de la Armada era un pensamiento aleccionador, así la fuerza de invasión holandesa hizo que la española pareciera endeble.
The pair of them had travelled together incognito to Spain in a bid to woo the Spanish Infanta for Charles.
Ambos habían viajado juntos a España de incógnito en un intento de ganarse a la Infanta española para Carlos.
Yes, that little Spanish girl.
- La chica española. - Era tan molesta.
Spanish Fly, that stuff you see advertised in magazines that guys use to attract girls.
La mosca española, esa sustancia que se promociona en revistas para atraer mujeres.
A few months later we heard stories of a Spanish couple... who'd ventured deep into the forests at a place called Lossi... two hundred miles away.
Meses después, escuchamos historias de una pareja española que se había adentrado en las selvas en Lossi, a más de 300 kilómetros.
Yeah, well, I can't even get him to eat Spanish food anymore. How about that? .
Sí, pues, ya ni siquiera come comida española. ¿ Qué te parece?
She dances like a Spanish!
- ¡ Bailas como una española!
For a passport, you need to be a Spanish citizen.
Sr. Perlasca, para obtener un pasaporte español, usted necesita la ciudadanía española.
These people were under Spanish protection.
Estas personas están bajo la protección de la embajada española.
A Spanish Embassy car? How come?
Por qué estás con un auto de la embajada española?
Spanish Embassy.
Embajada española.
There's no Spanish representation.
La representación española no existe más!
Didn't you see the flag outside?
No ha visto la bandera española en la entrada?
This is based on the Rivera Bill that grants Spanish citizenship to all Sephardic Jews.
Esto está basado en el proyecto de la ley de Rivera que concede la ciudadanía española a todos los judíos sefarditas.
They have asylum permits from the Spanish embassy!
Todos tienen la protección de la embajada española.
The Spanish embassy's houses are Spanish territory.
Las casas de la embajada española son territorio español.
As we apply Spanish law, I shall not respect your limits.
Como en territorio español aplicamos la ley española, mi intención con respecto a los albergues, es no respetar estas leyes.
I was Spain's commercial attaché in Italy.
Yo era el agregado comercial de la embajada española en Italia.
If my husband comes back, tell him we're at the Spanish embassy.
Si llega a regresar mi marido... dígale que Lili y yo estamos en la embajada española.
Look! This is what I think of your Spanish protectors!
Miren... que cosa hago con su protección española!
I'm a Spanish lady.
Soy una dama española.
Envy might be our national sport, but Spanish food is the most varied :
- En España, la envidia es el deporte nacional. Pero la comida española es la más variada.
Easy girls, I'm like Spanish flu :
Tranquilas, niñas, soy como la influencia española :
What I'd like to try is, an experiment to make your nose a little bit more Spanish.
Querría hacer un experimento para que su nariz sea un poco más española.
It's just a tiny bit more to make it a little bit more Spanish. It's something, if you think about it, it's bad.
Me gustaría que quedara un poco más española.
Well... Now Eileen has seen a typical Spanish scene.
Bueno, así Eleen havisto una escena típicamente española.
But one day, someone betrayed them to the Spanish police, and they were waiting for them at the border.
Pero un día, alguien les denunció a la policía española, y les esperaban en la frontera.
Walter Wanger made "Blockade", which was self-evidently about the Spanish Civil War, but never mentioned Spain or Franco or the Civil War because it was felt that this would complicate acceptability in many countries.
Walter Wanger hizo una película llamada "Bloqueo", cuyo tema era evidentemente la Guerra Civil española, pero nunca mencionó España o Franco o la Guerra Civil, porque se pensaba que eso complicaría su aceptación... en muchos países.
him of the murder of spanish citizens when he was in power in 1998 the front page of the New York Times announced that in cooperation with the case against General Pinochet the US government would release classified documents revealing American involvement in killings and torture in Chile
El ex dictador de 82 años ha sido detenido a pedido de la justicia española que lo acusa de asesinar a ciudadanos españoles cuando estaba en el poder. En 1998 la página principal del New York Times anunciaba que para cooperar en la causa contra Pinochet el gobierno estadounidense iba a liberar archivos clasificados que revelaban la participación de EE.UU. en asesinatos y torturas en Chile.
# And you and your Spanish eyes... #
# Y tú y tus ojos de española... #
SPANISH OMELET.
Tortilla española.
BELGIAN WAFFLE AND A SPANISH OMELETTE FOR OUR OWN LITTLE JET-SETTER.
Buñuelos Belgas, y tortilla española para el pequeño de la Jet-Set.
NOT THE FUCKING SPANISH IN-QUEER-SITION.
NO LA MALDITA IN-QUEER-SICION ESPAÑOLA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]