Esposa перевод на испанский
98,143 параллельный перевод
You watched your wife die, Professor.
Vio morir a su esposa, profesor.
The same as you loved your wife, the same as I love mine.
Tal como amó a su esposa, como yo amo a la mía.
- This is my wife.
- Ella es mi esposa.
What am I gonna tell my wife?
¿ Qué le diré a mi esposa?
My wife is gonna miss me eventually, and I'm gonna miss her.
Mi esposa va a extrañarme tarde o temprano y yo la voy a extrañar.
We'll have someone reach out to your wife and kids, Bud, but they might want to leave Portland for a little while.
Haremos que alguien se comunique con tu esposa e hijos, Bud, pero puede que quieran irse de Portland por un tiempo.
- Uh, what about your wife?
- ¿ Qué hay de tu esposa?
Look, my wife's not thinking straight right now.
Miren, mi esposa no está pensando con claridad en este momento.
Maybe you don't care if everybody thinks my wife's crazy, but I do.
Tal vez a ustedes no les importe que todos crean que mi esposa está loca, pero a mí sí.
Listen, you probably don't want to hear this right now, but your wife is not crazy.
Escuche, probablemente no quiera oír esto ahora mismo, pero su esposa no está loca.
A man suffering from severe dementia... a Drang-Zorn... is threatening his wife.
Un hombre que sufre de demencia severa... un Drang-Zorn... amenaza a su esposa.
Do... do you... do you know where my wife is?
¿ Saben.. dónde está mi esposa?
I want my wife!
¡ Quiero a mi esposa!
I'm your wife.
Soy tu esposa.
It means "child bride."
Significa "niña esposa".
"Child wife."
"Niña esposa".
Grimm pull child wife?
¿ El Grimm extrae a la niña esposa?
" Grimm pull child wife.
" El Grimm extrae a la niña esposa.
A child bride for evil.
Una niña esposa para el demonio.
And this big stick is supposed to help him make Diana his child bride and destroy the world as we know it.
Y este gran palo se supone que lo ayudará a hacer de Diana su niña esposa y destruir el mundo tal como lo conocemos.
Someone might go through your pictures and find out what kind of incredibly vanilla stuff you and your wife get up to behind closed doors.
Alguien podría revisar tus fotos y descubrir que increíble cocinan vainilla tú y tu esposa detrás de la puerta.
My second wife, Kalisha, did I ever tell you about her?
Mi segunda esposa, Kalisha, ¿ Te he hablado alguna vez de ella?
He was a virus in a wife beater.
Era un virus en una esposa golpeada.
I miss my kid, I miss my wife.
Extraño a mi hija y a mi esposa.
Seventeen unread emails, mostly from your wife.
Tiene 17 correos sin leer, la mayoría es de su esposa.
His wife, Gladys, wants an iPad for Christmas. Instead, he's building her... this.
Su esposa Gladys quiere un iPad para Navidad, pero en lugar de eso, él le construye... esto.
First Christmas without his beloved wife Carol.
Es la primera Navidad que no pasará con su esposa Carol.
Val. For 12 years, you have been an amazing wife, you're an incredible mother.
Has sido una excelente esposa por doce años.
No, no, I need to get out of this toxic world of politics and start to appreciate the things that really do matter in life.
No. Debo salir de este mundo tan tóxico de la política, para empezar a apreciar lo que realmente cuenta en la vida, como el amor de la gran mujer que ha aceptado ser mi esposa.
I called a flatbed and let my wife know what's going on.
Llamé un grúa y ya le avisé a mi esposa.
- Mm, the one with the preggers wife?
- ¿ El de la esposa embarazada?
Well, maybe you don't consider her to be your mother, but she's my wife, and if anyone else spoke to her the way you did, they'd be on the floor right now.
Quizá no la consideres tu madre, pero es mi esposa y si alguien le hablara de la manera que lo hiciste, estaría en el piso.
And you're married, and your wife can't find out about it, and that's why you can't go to the FBI.
Y estás casado y tu esposa no puede enterarse de eso, y por eso no puedes ir al FBI.
Do you want me to be your wife? - Yeah.
¿ Quieres que sea tu esposa?
He killed my wife!
¡ Mató a mi esposa!
And by the way, Janet is not your wife, or your soul mate.
Y por cierto, Janet no es tu esposa, o, tu alma gemela.
I get to stay here with my wife forever!
¡ Me voy a quedar aquí con mi esposa para siempre!
Hey, this is my family, this is Laura, my wife.
Esta es mi familia. Ella es mi esposa Laura.
And he wasn't found until early this morning when his wife, uh, Brooke, came back from Santa Barbara.
Y no fue encontrado hasta la madrugada de hoy cuando su esposa, uh, Brooke, regresó de Santa Bárbara.
His wife gave me his passcode to his laptop, but it had encrypted files that I need permission from D.C. to open, so I secured the computer and sent it downtown to Cyber.
Su esposa me dio la clave de acceso de su portátil, pero había archivos cifrados para los que necesito permiso de D.C para abrir, por lo que aseguré el equipo y lo envié al centro con CiberCrimen.
Wife got it in the divorce in 2015 and remarried 11 months ago.
la esposa la obtuvo en el divorcio en 2015 y se volvió a casar hace 11 meses.
like, say, the victim's wife, Brooke?
¿ Consideraron otros sospechosos como, por ejemplo, la esposa de la víctima, Brooke?
I checked the wife's phone, and it never left Santa Barbara.
Revisé el teléfono de la esposa, y nunca dejó Santa Bárbara.
You made a call last night from the Harbor Grill to someone at a pay phone about a mile and a half at your ex-wife's house.
Usted hizo anoche una llamada desde puerto Grill a alguien en un teléfono público a una milla y media de la casa de su ex esposa.
My wife told me you changed your major from communications to a minor and that you're headed for law school.
Mi esposa me dijo que cambió su especialidad en comunicaciones a una menor y que esta pensando en la escuela de leyes.
You said killing Tom was to protect Danny, but you never gave a shit about your son till your wife left you!
¡ Dijiste que matar a Tom era para proteger a Danny pero nunca diste una mierda acerca de tu hijo hasta que tu esposa te dejó!
And nobody ask me if I'm cheating on my wife, because I am. Ah! I'm kidding.
Y nadie me preguntó si engaño a mi esposa, porque lo hago. ¡ Estoy bromeando!
I am not even in control of which world my body is awake in, and my sexually aggressive wife, she could wake me up at any moment in Fillory.
Ni siquiera tengo el control de en qué mundo despierta mi cuerpo, y mi sexualmente agresiva esposa, podría despertarme en cualquier momento en Fillory.
Considering what a shit wife you are, it's a fascinating collision of skills.
Considerando la esposa de mierda que eres... es un fascinante conflicto de habilidades.
- I'm not a shit wife.
- No soy una esposa de mierda.
My wife might not ever kiss me again!
¡ Mi esposa no volverá a besarme!