Established перевод на испанский
3,716 параллельный перевод
So we--we have established that this is a tree?
¿ Establecimos que esto es un árbol?
I think we've established her exit route, conscious or unconscious.
Creo que hemos establecido la ruta de salida, consciente o inconscientemente.
Mrs Satterthwaite has established herself at a German spa so it may be said that Sylvia has gone to nurse her.
La señora Satterthwaite se aloja en un balneario alemán, así que podría decirse que Sylvia ha ido a atenderla.
'62 is the year the SEALs were established.
El 1962 es el año en que se crearon los Seals.
The threshold of pain has been established.
El límite del sufrimiento físico ha sido establecido.
When you break the patterns that have been established by existing society you begin to move people in a new direction.
cuando rompes los patrones que han sido establecidos por la sociedad actual comienzas a mover a la gente en una nueva dirección.
Joining us for a debate in the studio we have Mr Peter Grey, the co-founder of the newly established
Uniéndose a nosotros para un debate en el estudio tenemos al Sr. Peter Grey, el co fundador de la recién establecida
The Christian writers on the end of time focus on certain things : that the Jewish YOUNG : People return to the Holy Land and reclaim it, which happened some years ago ; that the nation thereby established would finally claim Jerusalem, which has happened some years ago ;
Los escritores cristianos sobre el fin de los tiempos se enfocan en que el pueblo judío regresa a la Tierra Santa y la reclama, lo que sucedió hace algunos años ; que la nación ya establecida finalmente reclamaría a Jerusalem, lo cual
Established as early as 1800 BC, Palenque was one of the key population centers of the ancient Maya civilization that dominated present-day Central America for nearly 2,000 years.
Fundada ya en 1.800 A.C., Palenque fue uno de los centros claves de población de la antigua civilización maya que dominó la América Central actual por cerca de 2.000 años.
Have we established any kind of a timeline on this murder?
¿ Hemos podido establecer la cronología de este asesinato?
The lip of truth shall be established forever and the lying tongue will last but a moment.
"Los labios sinceros es para siempre - - Lengua engañosa sólo por un momento".
I just don't think he's established as a man yet.
Yo simplemente no creo que que ha establecido como un hombre todavía.
The Pope has established a new inquisition to persecute the Cathars.
El Papa ha creado una nueva Inquisición para perseguir a los Cátaros.
Your Honor, it's well-established that the Fourth Amendment protects citizens from unreasonable police surveillance, not private citizen surveillance.
Su Señoría, está establecido que la Cuarta Enmienda protege a los ciudadanos de la vigilancia policial injustificada, no de la vigilancia privada de ciudadanos.
Having established that our ice version of Silverstone was all in order, we could now see which car could get round the fastest.
Una vez comprobada que nuestra versión de hielo de Silverstone estaba correcta, podiamos ver que coche podría dar la vuelta más rápida.
We believe the resistance has established a presence here to harbor fugitives and make them disappear.
Creemos que la resistencia ha establecido una presencia aquí para albergar fugitivos y hacerlos desaparecer.
And over time some of them escaped. And they got established.
Con el tiempo, algunas escaparon, y se establecieron.
Prisoners became enslaved. A system for rationing available resources was established. A stratified society.
Hemos de terminar con la dictadura de la mujer.
BARA : There are some people that think that with the Roswell crash, that the U.S. government established communications with extraterrestrial beings.
Hay algunas personas que creen que con el accidente de Roswell el gobierno de los EE.UU. estableció contacto con seres extraterrestres.
MITCHELL : NASA was established to take the United
La NASA se creó para lanzar a los EE.UU.
NARRATOR : The president and congress established NASA as part of the Department of Defense.
El presidente y el congreso establecieron a la NASA como parte del Departamento de Defensa.
Now that we have established that tool, we're gonna keep trying to expand your toolbox.
Y ahora que tenemos esa herramienta, vamos a intentar expandir la caja de herramientas.
It is a remarkable fact that modern propaganda began with the British who established a secret war propaganda bureau in 1914 in order to sway American public opinion and gain sympathy for the Allied cause.
Es un hecho notable que la propaganda moderna comenzó con los británicos que estableció una oficina de propaganda de guerra secreta en 1914 con el fin de influir en la opinión pública estadounidense y ganar la simpatía por la causa aliada.
Once Israel was established with UN approval and the world was sold on the fairytale of Jews finally returning to Israel
Una vez que Israel se estableció con la aprobación de la ONU y el mundo fue vendido en el cuento de hadas de los Judios finalmente regresar a Israel
In a few generations, after the colony is established we'll revisit the issue.
Próximamente, después que la colonia sea establecida, retomaremos el problema.
So, we've established trust?
¿ Ya establecimos la confianza?
- So we've established... - No.
- Así que hemos establecido...
I kind of established myself playing everywhere I can.
Me gané fama jugando donde fuese.
And I can't put the doctor on the stand and have him contradict the story that I've already established.
Y no puedo subir al doctor al estrado y tenga que contradecir la historia que ya he establecido.
We've already established what's on this side of the gorge!
¡ Ya tenemos más que presente lo que hay a este lado del cañón!
We've established it was Allegro.
Hemos dicho que era un Allegro.
a civilization established in 4,000 BC and located nearly 8,000 miles away... could be connected to the early inhabitants of Tiahuanaco?
una civilización establecida en el 4.000 a.C. y ubicada a unos 13.000 kms de distancia pudo haber hecho contacto con los primeros habitantes de Tiahuanaco?
GSM link established.
Vínculo GSM establecido.
We established this very clearly, last week.
Lo vimos la semana pasada de forma clara.
We established in practice you're fast around here because you're used to driving on wet leaves and mud.
Se ha visto que eres rápido aquí porque estas acostumbrado a conducir sobre hojas mojadas y barro.
Your little brother has been established yet
Tuviste que ser fuerte desde el comienzo.
It established the intelligence mechanism that, since then, keeps an eye on those Jewish suspects worth watching, in our opinion, in the West Bank.
Creó el mecanismo que, desde entonces, vigila a los sospechosos judíos que vale la pena vigilar en Cisjordania.
Becky established herself as a front-runner.
Becky se consagró como principal candidato.
With proof of that, his alibi would be established but unfortunately there were no witnesses...
Con pruebas de eso, su coartada estaría establecida... pero desafortunadamente no hubo testigos...
... but the basic foundation of the yagna should be.. .. established by a family... that means a wife, children.. a full family.
Sin embargo, este ritual requiere de una familia... esposa, hijos... una familia completa.
I thought tarzan already Established that.
- Pensé que Tarzan ya estableció eso.
Sophie, the cops is safe already established its identity and informed his family.
Escucha Sophie, a estas horas la policía ya lo habrá identificado y comunicado a su familia.
To establish the domination of one social class over the others or to oust any person from... Or to oust any person from key economic or social structures established in the country, to generate deliberate propaganda...
Por establecer el dominio de una clase social sobre las demás... o para expulsar a cualquier persona de... estructuras sociales o económicas clave... establecidas en el país, por generar propaganda deliberada...
Well, if you reference the Affordable Care Act which established that patients cannot be denied coverage based on a pre-existing condition, they they should probably back down, but if they don't, you can invoke the Age Discrimination
Bueno, si haces referencia a la Ley del Cuidado de Salud Asequible que establece que a los pacientes no se les puede denegar la cobertura basándose en una condición previa, ellos probablemente se echen atrás, pero si no, puedes invocar a la Ley Contra la Discriminación por Edad
They've got established supply lines all across Europe and the girls are bringing in dope.
Tienen establecidas líneas de suministro por toda Europa. y las chicas están trayendo droga.
On which I have established a private structure.
En la que he establecido una estructura privada.
I have established a private structure, and, as long as I'm here, you're not getting another thing that comes out of that ocean.
He establecido una estructura privada, y, mientras esté aquí, no va a coger ninguna otra cosa que salga del océano.
We'll know after the tissue compatibility is established.
Lo sabremos después de que la compatibilidad del tejido este establecida.
Well, I think we've pretty much established the only kind of luck that you have is bad.
Bueno, creo que hemos dejado claro ya que la única suerte que tiene es de la mala.
One, the authoritarian discipline, which normally consists of rules established by a controlling authority.
Una disciplina autoritaria, normalmente con reglas establecidas por una autoridad que controla.
This kind of discipline is naturally established by the community as it is the result of every member's decision.
Este tipo de disciplina es naturalmente establecida por la comunidad, ya que responde a la elección de todos.