Estelle перевод на испанский
779 параллельный перевод
Estelle, why won't you?
Estelle, ¿ por qué no?
Coming Estelle?
- ¿ Vienes Estelle?
Estelle
Estelle.
Estelle and you...?
- ¿ Estelle y tú...?
Listen, Estelle, that Batala is the biggest crook I've ever met
Mira, Estelle, ese Batala... es el mayor sinvergüenza que me he topado nunca.
That you were with Estelle on Sunday?
¿ Que estuviste con Estelle el Domingo?
Estelle loves Charlie
Estelle ama a Charlie.
Don't mind us, Estelle
No nos importa, Estelle.
Yes, Estelle's going to have a baby!
Sí, ¡ Estelle va a tener un niño!
What about Estelle?
¿ Qué hay de Estelle?
Any news of Estelle?
- ¿ Alguna noticia de Estelle?
Charlie and Estelle are children of the Cooperative.
Charlie y Estelle son hijos de la Cooperativa.
Estelle, led astray by the sordid hooded fascist... had a certain amount of luck :
Estelle, llevada por el mal camino por el sórdido fascista encapuchado... tenía algo de suerte, dos puntos...
- Forget it, Estelle.
- Olvídalo, Estelle.
Oh, let's skip it, Estelle, and go to bed.
Dejemos eso, es una idea trasnochada. Vamos a la cama.
Oh, stop kidding yourself, Estelle.
Ah, deja de engañarte, Estelle.
No, thanks, Estelle.
No gracias, Estelle.
- Estelle, call Graham's office, will you?
- Estelle, llama a la oficina de Graham.
The state calls Estelle Porter.
El Estado llama a Estelle Porter.
My dear Estelle, inform the kitchen : The sausage is badly cut again.
Le ruego que diga en la cocina, que el salchichón está mal cortado
Dear Estelle, congratulate the cook on his imagination.
Felicita al cocinero por su imaginación.
Estelle! Now — Now, listen to me!
Estela, vamos, escúchame
Estelle, please. - What?
- Estela, por favor - ¿ Qué?
Estelle's talking politics. - What's the matter? Election jitters?
- Estela habla de política - ¿ Nervioso por las elecciones?
- Now, Estelle —
- Pero, Estela...
- I'm sorry, Estelle.
- Lo siento, Estela
Estelle, I've told you a dozen times. There's no point in — Well?
- Estela, no tiene importancia
- Estelle, you must believe me!
- Créeme, no la había visto antes y jamás volveré a verla - Era la primera vez que la veía
Suppose she comes here? It'll be terrible for Estelle.
Imagínate que llegara hasta aquí, sería terrible
- Estelle!
¡ Estela!
Estelle, wait a minute! Listen to me! You've got to listen to me!
Estela, espérate un momento, espera un momento, Estela, escúchame
Walovsky. Estelle Walovsky. And I just couldn't take it.
Estelle Walovsky y ya no podía más con las aplicaciones.
I definitely need a solid straightforward song, as number five, before the re-call, between "Who is Estelle?" and "My Heart is a Dead Rose"
Necesito una canción sólida, contundente, para colocarla inmediatamente antes de la salida, entre "Laquelle est Estelle?" y "Mon coeur est une rose morte."
I'm Estelle Rigault.
- Me llamo Estelle Rigault.
Estelle... I would like to offer you pretty flowers for your housewarming.
Estelle,... me gustaría ofrecerle unas flores, en señal de bienvenida.
" To Estelle, my missed friend.
" Para Estelle, mi inolvidable amiga.
Estelle...
¡ Estelle!
What have you done, Estelle?
¿ Qué hizo usted, Estelle?
Roger cried, "Estelle, don't, I beg you!"
Roger gritó : "¡ Estelle, por favor, te lo ruego!"
I promised Estelle to come here with her.
Le prometí a Estelle que sólo vendría aquí con ella.
You irritate me with your Estelle.
- ¡ Me molesta que hables de Estelle!
Estelle...
¡ Estelle,
Estelle, you must trust me.
¡ Estelle, tienes que confiar en mí!
Estelle...
Estelle...
Estelle, am I a coward?
Estelle, ¿ acaso soy un cobarde?
And you, Estelle. Do you love the coward?
Y a ti, Estelle, ¿ te encantan también los cobardes?
Estelle... We'll leave Hell!
¡ Estelle, saldremos del Infierno!
Cigarette, Estelle?
¿ Un cigarrillo, Estelle?
Estelle?
- ¿ Estelle?
Estelle, didn't you work in a State Hospice before? Yes, M. Deaubonne.
Esther ¿ No estaba antes en un hospicio municipal?
Estelle!
¡ Estela!