Etcetera перевод на испанский
1,298 параллельный перевод
'83 to'87, St. Luke's, etcetera, etcetera.
1983 a 1987, Hospital St. Luke, etcétera.
Et cetera!
Etcetera.
Et cetera.
Etcetera.
Amy, Alan etcetera.
Amy, Alan etcétera..
Well, they say this trip is not for the faint of heart... solid swimmers, etcetera. - Why shouldn't it be?
- ¿ Por qué no habría de ser así?
It's a copy of a subpoena... addressed to a Mr. Theodore Victor aka Victor Racine... stating that the aforementioned Mr. Racine must appear in a... New Hampshire court within 60 days for failure to pay child support... to pay child support to a family he deserted months ago... etcetera, etcetera, etcetera.
Es una copia de una citación legal... dirigida al Sr. Theodore Victor, más conocido como Victor Racine... declarando que el arriba mencionado Sr. Racine debe comparecer en el... juzgado de New Hampshire en el plazo de 60 días, por falta de pago... de la manutención infantil a la familia que había abandonado meses atrás... etcétera, etcétera, etcétera.
I don't know my way around Toronto, etcetera. So, it's almost by default.
No sé moverme en Toronto, etc. ¡ Es casi predeterminado!
He even volunteered. " Etcetera...
Él incluso vino voluntario. " Etcétera...
Marigolds, gladiolus, roses, etcetera.
Marigolds, gladiolos, rosas, etc.
Where is God? Etcetera.
Se desilusiona.
"Immediately seconded to the garrison of Dien Bien Phu", etc. etc.
"Inmediatamente adscrito a la guarnición de Dien Bien Phu", etc. etcétera
You're talking about- - bitching about that sale you shot, some son of a bitch don't want to buy land, somebody don't want what you're selling, some broad you're trying to screw, so forth.
Están hablando... Estás quejándote de la venta que perdiste, de un imbécil no quiere comprar terreno, no quieren lo que venden, de una chica que quieres cogerte, etcétera.
- Roma, so on...
- Fellis, Roma, etcétera...
Korea, Airborne, about a thousand decorations, et cetera, et cetera.
Corea, Airborne... cerca de mil condecoraciones, etcétera, etcétera, etcétera.
Is it time for a more caring Britain? "
¿ Es hora de que la Gran Bretaña sea más solidaria? ", etcétera.
Et cetera.
Etcétera.
April 2, January 25, June 12 May 27, November 2, July 21, et cetera, et cetera, et cetera.
2 de abril, 25 de enero, 12 de junio... 27 de mayo, 2 de noviembre, 21 de julio, etcétera.
Yeah, L-E-F, etc.
Sí, L-E-F, etcétera.
- On your knees, Ajax hands, scrubbing, the whole deal? - Yeah.
- ¿ De rodillas, con detergente con las manos, restregando, cepillando, etcétera?
- Medium height, medium build, etc?
- ¿ De mediana estatura, etcétera?
Sincerely et cetera.
Cordialmente etcétera.
Me, too, Pa. God save the king... and so on.
Viva el rey... etcétera...
And another beside that until you have as pretty a ploughed field this side of Cirencester.
Y otro al lado, etcétera, hasta tener... el campo arado más lindo de aquí a Cirencester.
Et cetera and so on.
Etcétera, etcétera.
You see... all this strange behaviorfrom people that read the books... and the agent going nuts and so on...
Mira... Todo esta conducta extraña de esas personas que leen los libros... y el agente que enloquece, etcétera... es una especie de histeria colectiva, ¿ no crees?
And so on
Etcétera
Sali Maharishi Baba was born in 1932, in 1812, in 1 41 7, in 1 103, etc., etc.
Sali Maharishi Baba nació en 1932, en 1812, en 1 41 7, en 1 103, etcétera, etcétera.
- his pulse speed is irregular, and so on.
-... su pulso es irregular, etcétera.
You know, anxiety, short fuses, et cetera.
Ya saben, ansiedad, mal genio, etcétera.
Tom and Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... and so on
Tom y Jerry, Scooby Doo, Batman, Hombre araña, Tin Tin, Richie Rich... etcétera
Etc, etc... etc, etc.
Etcétera... Etcétera... Etcétera...
MEMO FROM THE COMMISSIONER, ET CETERA, BACKING MR. HOOVER'S DECISION TO PLACE THE BLACK PANTHER PARTY
Son memorandums del comisionado, etcétera apoyando la decisión de Hoover de poner a Los Panteras y a sus actividades bajo la jurisdicción del FBI
"I am, et cetera, John Willoughby."
"Su más, etcétera, John Willoughby".
It's a logical assumption... given that I'm older than he is and so on.
Es una suposición lógica... y que yo soy mayor que él etcétera.
Do not mistake me.
Etcétera. No me malinterpreten.
It was common practice for the Romans, after they finished pillaging plundering, raping, impaling, and whatever to take stones from their spoils and turn them into stuff they liked better.
Para los romanos era común, después de piratear desvalijar, violar, matar, etcétera convertir las piedras preciosas de su botín en algo que les gustara más.
I'm sure he was a nice guy, et cetera, et cetera.
Seguramente fue una buena persona, etcétera.
I drive a taxi, I live in a crappy apartment, I watch too much TV, et cetera, et cetera.
Soy taxista, vivo en un cuchitril, veo demasiada TV, etcétera.
Yours sincerely- - et cetera.
- COLOMBIA - NARCO " Atentamente, etcétera.
Double murder with aggravation in the course of a felony and on and on.
Asesinato doble con agravio durante un delito mayor, etcétera.
May you have everything you the opportunity to move thy will, without exception or restraint y cetera, so on... blah, blah, blah...
Tienes permiso de desplazarte a tu voluntad, sin excepción ni obstáculo... y etcétera, etcétera... bla, bla, bla...
Compazine, clear liquids, et cetera.
Compazina, líquidos claros, etcétera. Hecho.
Jose, Bernardo, Paco and so on.
José, Bernardo, Paco, etcétera.
Ezra, Nehemiah, Esther, Job, Psalms, Proverbs et cetera, et cetera.
Ezra, Nehemías, Ester, Job, salmos, Proverbios etcétera, etcétera.
- Take this woman, et cetera, et cetera.
"Tomar a esta mujer, etcétera".
Et cetera.
Etcétera ".
Cetera.
"Etcétera".
Me, et cetera, me arson.
Etcétera, yo, fuego.
And so on and so on like that, okay?
Etcétera, etcétera, de esa manera.
Naive, rueful, sly, sarcastic... and so on.
Ingenua, entristecida, taimada, sarcástica... etcétera.
and then people just start making all the rude comments, et cetera, so I'd rather be known as a Spiner femme.
e inmediatamente la gente empieza a hacer todo tipo de comentarios groseros, etcétera, así que prefiero ser conocida como una "Spiner femme".