Euan перевод на испанский
57 параллельный перевод
- Euan, I think.
Creo que Euan.
My son, Euan.
Mi hijo Euan.
- If I were a woman... I'd prefer Carson to Euan Templeton.
Si fuera mujer, me gustaría más Carson que Euan Templeton.
But it was Euan all the girls chased after.
Pero fue a Euan al que persiguieron todas las chicas.
- Euan slept in the -
- Euan durmió en- -
- I'm quite sure that Euan was a gentleman.
- Seguramente Euan fue un caballero.
Euan, you know you don't have to.
Euan, sabes que no tienes que hacerlo.
Marriage isn't what you want, Euan.
Tú no quieres casarte, Euan.
Euan, would you mind leaving?
Euan, ¿ te molestaría irte?
Euan has a name.
Euan tiene un nombre.
Daddy, is there any reason why I shouldn't marry Euan?
Papá, ¿ hay algún motivo por el que no debería casarme con Euan?
When I asked you if there was any reason why I shouldn't marry Euan, you said no.
Al preguntar si había un motivo para no casarme con Euan, dijiste que no.
Euan's heir to a title.
Euan es heredero de un título.
Does Euan know?
¿ Euan lo sabe?
I thought Euan's father wouldn't let us marry, so I settled for what there was.
Creí que el padre de Euan prohibiría la boda... y me conformé con lo que tenía.
- I'm not marrying Euan.
- No me casaré con Euan.
Think of Euan.
Piensa en Euan.
You need have no qualms about marrying Euan.
No dudes sobre tu matrimonio con Euan.
I'll tell Euan... eventually.
Se lo contaré a Euan algún día.
Or for Euan's... or even for Lord Templeton's.
Ni por Euan... ni por lord Templeton.
I meant to have a talk with Euan when he arrived - father to son.
Tenía la intención de hablar con Euan cuando llegó. De padre a hijo.
Euan marries Jocelyn.
Euan se casa con Jocelyn.
Euan MacDonald, farmer, forced into the Highland army the day before yesterday.
Ewan MacDonald, granjero. Reclutado a la fuerza anteayer por el ejército escocés junto a su hijo, John Angus MacDonald.
Hey, Euan, come on. We're going out of here. Come on, get movin'.
Hey, Euan, venga.NSaldremos aquí.Nvenga, muévase
- Euan Davis.
Euan Davis.
- Euan Davis. How do you do?
Euan Davis. ¿ Cómo lo haces?
That's wonderful news, Euan.
Una noticia maravillosa, Euan.
- Euan, did I hear?
¿ Euan, que oigo?
This is my brother Euan.
Éste es mi hermano Euan.
- Euan googled you.
- Euan te buscó en Google.
Euan?
¿ Euan?
But this, however, is my brother Euan... and I'm sure he'd love to explore your expertise.
Éste es mi hermano, Euan... y le encantaría explorar tu talento.
Euan!
¡ Euan!
Euan.
Euan.
- I know, Euan, I know. It's...
- Ya lo sé, Euan.
Oh, don't come it, Euan.
Oh, no vengas así, Euan.
Oh, I'm not going anywhere, Euan.
Oh, no me voy a ninguna parte, Euan.
I've thought about it, Euan, and this is the best thing that's happened to me in years.
Ya he pensado sobre ello, Euan, y esto es lo mejor que me ha pasado en años. ¿ Ve?
Well, that's marvellous, isn't it, Euan?
Bueno, eso es maravilloso, no es así, Euan?
Anything that rubs Euan Harries up the wrong way suits me fine.
Todo lo que moleste a Euan Harries me parece bien.
I wish I never had to see you again, Euan.
Me gustaría no tener que volver a verte, Euan.
Say bye to the detective, Euan.
Diga adios a la detective, Euan.
Look, um, I was just thinking that maybe me and Euan could pop round on our way to the park.
Mira, um, yo estaba pensando que tal vez yo y Euan podia estallar ronda en nuestro camino hacia el parque.
It's just her dad, Euan.
Solo con su padre, Euan.
Catherine only came to live with Euan a year ago when her mother died.
Catherine se fue a vivir con Euan hace un año cuando su madre murió.
Billy, you had any luck reaching Euan Ross on North Cormorant?
¿ Billy, has tenido suerte localizando a Euan Ross en North Cormorant?
Boss, I've got Euan Ross on North Cormorant.
Jefe, tengo a Euan Ross en North Cormorant.
That's Euan Ross.
Es Euan Ross.
I'm a wee bit worried about Euan.
Estoy un poco preocupado por Euan.
Euan - you listen to me.
Euan, escúcheme.
I thought you were promised to Ray Ewan.
Pensé que estabas comprometida con Ray Euan.