Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ E ] / Everything is gonna be fine

Everything is gonna be fine перевод на испанский

171 параллельный перевод
- Sure, everything is gonna be fine.
- Claro, todo irá bien.
- Everything is gonna be fine.
- Todo saldrá bien.
Everything is gonna be fine.
Todo va a estar bien.
Honey, everything is gonna be fine now.
Sí, Pamela, todo va a estar bien ahora.
I am sure everything is gonna be fine.
Estoy seguro que todo estará bien.
Now. everything is gonna be fine once this season starts. You'll see.
Ahora, todo estará bien cuando empieze la temporada, ya lo verás.
You're bleeding now, but everything is gonna be fine.
Estás sangrando, pero te pondrás bien.
Well, everything is gonna be fine now,'cause I'm going to handle this myself, May.
Y ahora también todo irá bien porque yo mismo me voy a ocupar de ello.
Everything is gonna be fine
Todo irá bien
Everything is gonna be fine, sweetheart!
Todo va a ir bien.
Everything is gonna be fine. It's a no-brainer.
Todo va a salir bien, está todo hecho.
Everything is gonna be fine.
Todo saldrá bien.
And you're gonna wake up in your room, and everything is gonna be fine.
Y despertarás en tu habitación, y todo irá bien.
Everything is gonna be fine.
Todo va a salir bien.
I'm gonna go everything is gonna be fine.
Voy a todo va a estar bien.
Everything is gonna be fine.
Todo va a estar bien. Sí.
When you wake up, everything is gonna be fine.
Cuando despiertes, todo irá mejor.
Everything is gonna be fine.
Todo irá bien.
I can assure you, everything is gonna be fine.
Les puedo asegurar, que todo va a estar bien.
It's alright. Everything is gonna be fine.
Todo irá bien.
Well, listen, all right, everything is gonna be fine.
Escucha.
All right just relax, everything is gonna be fine.
Todo está bien, tranquilos, todo va a ir bien.
- Everything is gonna be fine.
- Todo va a estar bien.
Everything is gonna be fine, all right?
Todo estará bien, ¿ sí?
Dominique, everything is gonna be fine.
Dominique, todo va a salir bien
But I talked to Sarah, and everything is gonna be fine.
Pero hablé con Sarah, y todo estará bien.
Everything is gonna be fine.
Todo estará bien.
- Everything is gonna be fine.
Pero todo va a ir bien.
Everything is gonna be fine.
Todo estará bien...
Honey, listen, everything is gonna be fine.
Escucha, cariño, todo irá bien.
We'll get you checked out. I know that everything is gonna be fine.
Sé que estás perfectamente bien.
everything is gonna be fine.
Todo estará bien.
Everything is gonna be fine. I promise you.
Todo estará bien, te lo prometo.
# Everything is gonna be just fine
Todo se arreglará
- Everything is gonna be just fine now.
- Todo va a pasar.
- Yeah. Everything's gonna be fine. Yeah, this is gonna be good.
- Todo estará bien, querida.
I'm sure everything is gonna be just fine.
No se preocupe. Todo va a ir bien.
Everything is gonna be just fine... as long as I hold on to this lucky ring.
Todo estará bien... mientras tenga este anillo.
I'm gonna take away your pain now, and everything is gonna be just fine.
Voy a quitarte el dolor ahora, y todo estará bien.
Frisbee, all you fucking gotta do is keep your clothes on and everything is gonna be just fine.
Frisbee, sólo mantén la ropa puesta y todo va a estar bien.
Around their eyes, in their smile. The reassuring part is..... what lulls you into the sense that everything's gonna be fine and then, boom, they pull the rug out from underneath you.
La parte alentadora es la que te lleva a pensar que todo va a estar bien y entonces...
Listen, we've got extra security and I'm sure everything is gonna be just fine.
Mira, tenemos Seguridad extra... y estoy segura de que todo saldrá bien.
I think everything is gonna be just fine.
Creo que todo saldrá bien.
Everything is gonna be just fine.
Todo saldrá muy bien.
Everything is gonna be fine.
- Gunther es un gran chef.
Everything is not gonna be fine if you move.
No va a salir bien si te mueves.
Everything is gonna be just fine.
Todo va a salir bien.
You said everything was gonna be fine and nothing is fine.
Dijiste que todo se arreglaría y no se ha arreglado nada.
Everything is gonna be just fine, if that's what you mean.
Todo está marchando bien, tal cómo tú esperabas.
I'm not gonna stand hereand tell you everything's gonna be fine, because I don't know that it is.
No voy a quedarme aquí para decir que todo va a estar bien, porque no sé si lo estará.
And everything is gonna be just fine.
"¡ Y todo va a salir bien!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]