Exo перевод на испанский
92 параллельный перевод
I think we'll put the hemorrhage right under the left exoccipital... in the lingual gyrus.
Creo que pondremos la hemorragia justo debajo del exo-occipital izquierdo... en la conjunción.
A signal from planet Exo III.
Una señal del planeta Exo III.
The culture of Exo III proved his theory.
La cultura de Exo III dio pruebas de su teoría.
The people who live there, 1, 600, including my father, are to be evicted from their homes to make way for the proposed Exo-Grey refinery.
La gente que vive allí, 1.600, incluyendo a mi padre, van a ser echados de sus casas para dar paso al proyecto de la refinería Exo-Grey.
I've made it my business to find out about Exo-Grey Industries.
Es mi trabajo investigar las industrias Exo-Grey.
That's the last thing Exo-Grey would ever want to do, right? Yeah.
Eso es lo último que Exo-Grey desearía hacer, ¿ no es así?
The Exo-Grey nuclear facility has a foolproof built-in safety system that guarantees no danger of any kind.
El complejo nuclear Exo-Grey tiene un sistema de seguridad infalible que garantiza una absoluta seguridad.
That's the ecology group Exo-Grey is funding.
Es el grupo ecológico que financia Exo-Grey.
Because I'm a big wheel at Exo-Grey?
¿ Porque soy un pez gordo en Exo-Grey?
The flesh of an insect is succulent, but first the mantis has to deal with the external skeleton, the shell of chitin.
La carne de un insecto es suculento, pero antes la mantis tiene que lidiar con el exo-esqueleto, la concha de quitina.
But if a caterpillar's body is to expand, it can't have a hard external skeleton.
Pero si su cuerpo debe expandirse, no puede tener un exo-esqueleto duro.
We are marooned in the Exo-Space Time Continuum.
Estamos aislados en el continuum temporal del E-espacio.
Yes, the Exo Space-Time Continuum, outside our own universe.
Sí, el continuum exo-espacio-temporal, fuera de nuestro propio universo.
- Exo-Space?
- Exo-espacio?
It was Spike's exo-suit.
Era el traje de Spike.
Dad's exo-suit!
¡ El traje de papá!
Wow! This exo-suit's fantastic!
¡ Este traje es fantástico!
Use your exo-suit!
¡ Usa el traje!
Right now, the bark is merely exoskeletal.
Ahora la corteza es apenas exo-esquelética.
- An exo-skeleton.
- Un exoesqueleto.
- Exo-skeleton?
- ¿ Exoesqueleto?
I must admit, Reynolds, even though I think the exo-skeletal approach would be more efficient, there's no arguing with your results.
Debo admitir, Reynolds aunque aun creo que los exoesqueletos serían más eficientes. No hay discusión respecto a sus resultados.
Feast your eyes on the exoskeleton of the Barbaric Hornitor!
Mire bien el exo-esqueleto del barbárico Hornitor.
[Bougus] Today you have been assigned... your SA-43 endo-exo atmospheric attack jets.
Hoy se les ha asignado... sus SA-43 endo-exo atmosféricos jets de ataque.
I'm an exo-geoIogist. I prefer working on the ground.
- Prefiero trabajar en tierra firme.
Silicone-based, mantium shell, lack of respiratory system.
Son de silicio, con exo-esqueleto de admantium, y no respiran.
Your exo-plating... your ocular implant.
Tu exoarmadura... tu implante ocular.
It was the only question I missed in exo-genetics my senior year.
Fue la única pregunta en que me equivoqué en Exogenética en mi último año.
At the moment, exo-sociology and quantum mechanics, but his interests vary from time to time.
Por el momento, exosociología y mecánica cuántica, pero sus intereses varían cada tanto.
The horror and ugliness advanced day by day at an ever increasing pace, but the oppression only acted as a stimulus and sex became a way of fighting it... a weapon to use against the regimen.
El horror y el terror a anzaban día a día con más y más fre cuencia. Pero la represión sólo sirió como un estímulo y el s exo era una manera de combatirla... un arma para usar contra el régimen.
Went and chopped my stupid arm off, and all I needed was an exo-harness like G.I. Jerk here's got.
Me hice arrancar el brazo, cuando sólo necesitaba un exoarnés... como el que tiene este soldado estúpido
It's a Doors'prototype of a human exo-skeleton, programmed with jaridian cloaking technology.
Es un prototipo de Doors de un exoesqueleto humano equipado con la tecnología de ocultación Jaridiana.
The exo-skeleton powercells are failing.
Las baterías del exoesqueleto se debilitan.
I'm an exo-linguist.
Soy una exo-lingüista.
Where's your sister?
¿ Dónde está tu hermana? - Exo.
Crewman Cutler broke her arm... when one of those spatial anomalies went through the Exo-biology Lab.
La Tripulante Cutler se rompió su brazo cuando una de estas anomalías espaciales pasó por el Laboratorio de Exobiología.
Exo's number-one bug-bot.
El insecto-bot número uno de Exo.
Exo-Zodiacal dust right now,
Polvo exo-zodiacal en este momento,
That's Exoglass. You need a nuclear bomb to get through.
Es Exo-vidrio, necesitas una bomba nuclear para romperlo.
Were these the blasts that took the out core and upper basements just before the final crumble a mind-boggling sequence of computer-controlled delays that blew the exo-skeleton pulverized the concrete to bring the whole structure rolling to the ground
¿ Serán éstas las detonaciones que destruyeron el esqueleto interno y el sótano superior justo antes del colapso final una alucinante secuencia de detonaciones computarizadas que destruyó el exoesqueleto, pulvorizó el cemento e hizo que la estructura entera se derribara?
5 ) Mid-collapse squibs ( shooting sections ahead of collapse ) 6 ) Final time-delayed roll ( exo-skeleton and pulverization )
5 ) Detonaciones a medio colapso ( secciones expulsadas antes de colapso ) 6 ) Colapso final retrasado ( exo-esqueleto y pulverización )
The steel columns of the Twin Towers formed an endo and exo-skeleton
Las columnas de acero de las Torres Gemelas formaban un endo y exo-esqueleto.
We didn't pierce the exo-suit. Guess it's time for Plan B.
No pudimos atravezar el traje, parece que es hora del plan B...
Interactive exo-suits. With these things, one person can accomplish... what it normally would take dozens.
Armaduras interactivas, con estas cosas una hombre puede lograr cosas que tomaria a mas de una docena lograrlo.
It's an exo-biological insemination.
- ¿ De qué? - Es una inseminación exo-biológica.
Let's start with exo-digs, you take favored, I'll take unfavored.
Yo te hago un favor y tu me haces un favor. ¿ Quieres sentarte o nos quedamos de pie aquí?
Exo-skeleton 99.72 % healed.
Exoesqueleto al 99.72 %
No, no, see the exo-skeleton?
No, no, ¿ ves el exo-esqueleto?
They eat metal, and extrude it into the exo-skeleton!
¡ Comen metal, y lo convierten en su exo-esqueleto!
- Exo-packs on!
- ¡ Oxi-máscaras!
Let's go! Exo-packs on!
¡ Pónganselas!