Expulsion перевод на испанский
411 параллельный перевод
Also the people of Troy yearn for peace, and demand the expulsion of Helen, the cause of this misfortune.
También el pueblo de Troya ansía la paz y exige la entrega de Elena, portadora de desgracias.
Fräulein Mathe. We shall await your recommendation of.. Expulsion.. or exoneration.
Fräulein Mathe, esperaremos su recomendación... sobre si expulsarla o exonerarla.
Faced with that... regardless of my personal feelings for the boy, my sense of duty told me that his expulsion from the Senate was the only possible answer.
Al ver aquello... dejando de lado mis sentimientos personales por el chico mi sentido de la obligación me dijo que su expulsión del senado era la única respuesta posible.
I desire to call up the report of the Committee on Privileges and Elections on the expulsion of Jefferson Smith.
Me gustaría hacer referencia al informe del comité ejecutivo sobre la expulsión de Jefferson Smith.
To prevent his expulsion, he'll hold up this deficiency bill, vital to this country, which must be passed today!
¡ Para evitar su expulsión seguirá con la ley del déficit! ¡ Que es vital para el país y que debe aprobarse hoy!
Therefore, we demand the expulsion of Austria from the Confederation... and wish to convene a Reichstag, elected by all Germans in secret balloting.
Por eso pedimos la expulsión de Austria de la confederación... y deseamos convocar un Reichstag, elegido por toda Alemania en votación secreta
The same law applies to women. Women are not allowed to associate with convicts, on the penalty of expulsion from the colony.
Lo mismo pasa con las mujeres, no pueden hablar con los presos.
No, I can't reverse your expulsion.
No puedo revocar la expulsión.
- When you let her go, send her home with an expulsion order, alright?
- Cuando la suelten, tiene orden de ser repatriada. ¿ Vale?
Whoever doesn't show up will be put on trial... for violation of this expulsion order.
Todo el que no se presente será procesado... por contravenir las normas obligatorias.
Even if the defendant's bona fide can be proven the trial provides expulsion as the minimum sentence. Got that ;
Aunque en el caso se demuestre la buena fe del inculpado, el proceso comporta la expulsión cómo mínimo castigo, ¿ entendido?
That can bring heavy penalties, up to and including expulsion.
Eso conlleva una pena grave, incluyendo la expulsión.
I can't get a job, I've got an expulsion order.
Yo tengo sólo 10 liras y no encuentro trabajo, porque estoy fichada.
I once had to recommend a boy for expulsion.
Una vez tuve que recomendar la expulsión de un chico.
- The officer wants to send me home with an expulsion order. But I didn't want that. I haven't done anything wrong.
El Sr. comisario me quería mandar a casa fichada, y yo le he dicho : "A la calle fichada no, por caridad, no porque yo no he hecho nada, soy inocente".
.. and is liable to expulsion by a vote of the Board of Directors.
y es susceptible de ser expulsado mediante votación por el Consejo Director.
But this episode caused your expulsion from school
Pero este incidente motivó su expulsión de la escuela.
Expulsion, shame and contempt.
La expulsión, la vergüenza y el deshonor.
I hear that your good looks beguiled your lord, and his love for you inspired jealousy and resentment. That resulted in an incident that caused expulsion from your clan.
He oído que tu belleza cautivó a tu señor y que su amor por ti creó celos y resentimientos provocando un incidente que acabó en tu expulsión del clan.
That could mean automatic expulsion from the brass band.
Eso significaría tu expulsión inmediata de la banda de metales.
- That's the expulsion from the Garden of Eden.
- ¿ Y esto? - La expulsión del Paraíso Terrenal.
Under Galactic Law, the only alternative punishment would be... expulsion!
Bajo la ley galáctica, la única pena alternativa... sería... la expulsión.
We shall now discuss Horrath's expulsion from the Party.
Abro el debate sobre el procedimiento de expulsión del camarada Horrath.
The next time it'll mean expulsion.
Porque la próxima vez eso significará su expulsión.
If only we didn't have only an expulsion order for 5 people, we should free him from our presence too!
Si tan solo no tuviéramos un orden de expulsión para 5 personas,... debemos liberarlo de nuestra presencia también!
Who is for expulsion?
¿ Quién está a favor de la expulsión?
Expulsion is a harsh punishment.
La expulsión es un castigo rudo.
She signed her own expulsion.
Firmó su propia expulsión.
LETTEROF EXPULSION
"Carta de expulsión"
It's an expulsion letterfrom Muraoka.
Es una carta de expulsión de Muraoka.
They'll offer land further out in exchange, threatening expulsion.
Ofrecerán tierras más alejadas... a cambio, amenazando con el desalojo.
Here is the expulsion order.
Aquí hay una expulsión del país.
Result, expulsion and reformatory.
Y a partir de ahí el siguiente paso es tu presentación oficial
This expulsion is an insult!
¡ Esta expulsión es un insulto!
I promise there'll be no expulsion or anything quite like that.
Le prometo que no habrá expulsión ni nada que se le parezca.
Expulsion.
Expulsión.
Expulsion?
¿ Expulsión?
Once people realise that they are liable to expulsion, they will quickly come to heel.
Una vez la gente se dé cuenta que es candidata a la expulsión,... rápidamente serán cuidadosos.
An Imaginary Report oo the Expulsion from Paradise
Un reportaje imaginario de la expulsión del Paraíso
"As to the orifices more specialised for the expulsion of water the audiences were rarely disappointed..."
En cuanto a los orificios especializados en expulsar el agua, el público raras veces se quedaba decepcionado... "
In accordance with Clause 2 of the law of December 31, 1842, and Clause 3 of the law relating to freedom of movement dating from November 1, 1867, as well as laws dating from June 12, 1889, and June 13, 1900, I decree your expulsion from the following districts of Berlin :
Según la cláusula 2 de la ley del 31 de diciembre de 1842 y la cláusula 3... de la ley de libertad de movimiento del 1 de noviembre de 1867... así como las leyes del 12 de junio de 1889 y del 13 de junio de 1900... se decreta su expulsión de los siguientes distritos de Berlín :
There's an expulsion order here in your name.
Srta, se ha cursado una orden de expulsión contra usted.
An expulsion order? - That's impossible.
Se confunde, ¿ una orden de expulsión?
But surely expulsion is not the answer!
¡ Pero expulsarlo no es la unica solución!
I'm afraid expulsion is the only answer.
Me temo que si lo es.
One year, to be followed by expulsion from France.
A un año. Y a la expulsión del país.
I can't... no expulsion, no suspension, nothing?
No me lo puedo creer, ¿ ni expulsión, ni castigo?
Your papers of expulsion are right on this desk.
Sus papeles de expulsión están Sobre este escritorio.
I've got my expulsion order, I can't ask for my documents.
Te he dicho que no tengo. Estoy fichada.
A friend that will lead you down the road to expulsion.
Una amiga que te va a llevar por el camino de la expulsión
Now expulsion
Por lo tanto, desde el día de hoy quedas...