Extremely перевод на испанский
10,404 параллельный перевод
It was extremely dangerous.
Fue muy peligroso.
It's very dark stuff, extremely disturbing.
Eran unas cosas muy turbias, extremadamente perturbadoras.
" The males are extremely dangerous.
Los machos son extremadamente peligrosos.
Academics are extremely important.
Lo intelectual es muy importante.
Upir toxin has an extremely high concentration of nitrogen oxide.
La toxina upir tiene una concentración alta de óxido de nitrógeno.
It would only take a minute amount to cause an extremely robust reaction should the two substances come into contact.
Solo se necesita una cantidad ínfima para causar una reacción enorme si las dos sustancias entran en contacto.
I worked as a nanny for some extremely high-profile people, so I know the drill.
Trabajé como niñera para gente de perfil muy alto, así que sé cómo es esto.
That's extremely fatal.
Eso es letal.
They're extremely dangerous, though.
Aunque son muy peligrosos.
Mm-hmm. Now, as you are no doubt aware, a grow house would require an extremely high volume of grow lamps to be running at all times.
Como sin duda sabes, una casa de cultivo requiere... un volumen muy alto de lámparas para el cultivo... estén funcionando a todas horas.
Mackerel has an extremely high nitrogen content, too high for orchids.
La caballa tiene un alto contenido de nitrógeno... demasiado para las orquídeas.
You were extremely easy.
Usted es extremadamente fácil
Okay, well, we've got an extremely difficult climb tomorrow, guys, so you might wanna take it easy on the...
Bien, chicos, mañana tenemos que escalar una montaña muy díficil, así que tal vez preferirían no abusar del...
Their cellular biology is extremely adaptive.
Su biología celular es extremadamente adaptativa.
Well, that may be, but... I happen to know he's extremely ticklish.
Bueno, puede ser, pero... resulta que sé que tiene muchas cosquillas.
Electrocution is an extremely rare cause of accidental death.
La electrocución es una causa extremadamente rara de muerte accidental
Hugo was extremely upset.
Hugo estaba extremadamente preocupado.
And one you should be extremely grateful for.
Y deberías estar extremadamente agradecido.
Kai is a psychopath, an extremely dangerous one.
Kai es un psicópata, y uno extremadamente peligroso.
When I am stressed, I need to eat trans fats and corn syrups, but it's fine,'cause in this country, we celebrate the extremely overweight and the terrifyingly slim.
Cuando estoy estresada, necesito comer grasas trans y sirope de maíz, pero no pasa nada, porque en este país, celebramos el sobrepeso extremo y la delgadez espantosa.
I used a high silicon-to-cornstarch ratio so that the rubber's extremely elastic.
He usado una alta proporción de silicona-harina de maíz para que la goma sea extremadamente elástica.
- Extremely active.
- Extremadamente activo.
The man may be armed and considered extremely dangerous.
El hombre puede estar armado y es considerado extremadamente peligroso.
Niki has a depth to her that I think comes through in the food and the work she does... but there's also this extremely childish, silly side.
Niki tiene una profundidad que se evidencia en la comida y en el trabajo que hace, pero también tiene un lado muy bobo e infantil.
We've had an extremely long relationship with Niki.
Tenemos un relación muy antigua con Niki.
Extremely easily.
Extremadamente fácil.
And I am extremely proud to lead that fight.
Y estoy muy orgullosa de liderar esa lucha.
Then, a few days later, VIPER75 sent Spencer a suit of titan armor and a Polaris helmet, which is extremely rare in the game.
unos días más tarde, VIPER75 envió a Spencer una armadura de titán... y un casco polar, que es extremadamente raro en el juego.
Yeah, an extremely offensive defense mechanism.
Sí, un extremadamente ofensivo mecanismo de defensa.
The king is extremely annoyed with how things have progressed.
El rey está muy molesto por cómo han ido las cosas.
Homer, I want to say something extremely important the way a woman does- - subtly, through someone else.
Homero, quiero decir algo extremadamente importante de la manera en la que una mujer lo hace...
This is extremely dangerous!
¡ Esto es extremadamente peligroso!
I'm finding this French court extremely trying.
Estoy encontrando esta corte francesa verdaderamente desafiante.
Bird droppings are extremely toxic.
Los excrementos de ave son extremadamente tóxicos.
Right, but tuberosity fractures are extremely rare.
Cierto, pero las fracturas por tuberosidades son extremadamente raras.
The rover is an extremely complex piece of equipment.
El robot es un equipo extremadamente complejo.
It's extremely annoying.
Es muy molesto.
Because I find Amy repulsive, and she finds me extremely handsome.
Porque encuentro a Amy repugnante, y ella me encuentra sumamente guapo.
I have an extremely dope, possibly even disgusting case, and I need to discuss it with him.
Tengo un caso extremadamente droga, posiblemente incluso repugnante, y tengo que hablar con él.
I was going for extremely harsh.
Tengo que pasar a extremadamente dura.
And I am sure that England and Germany would be extremely interested to find out we spy on our own allies.
Y estoy seguro que Inglaterra y Alemania estarán extremadamente interesados en descubrir que espiamos a nuestros propios aliados.
Someone extremely dangerous has the president on a leash.
Alguien extramadamente peligroso tiene al presidente atado.
The business of incarceration is extremely lucrative and virtually recession-proof.
El negocio de las cárceles es extremadamente lucrativo y a prueba de recesión.
He is on the run and is considered, armed, unstable, and extremely dangerous.
Se encuentra huído y se le considera armado, inestable y extremadamente peligroso.
The possibility of any critical complications is extremely remote.
La posibilidad de alguna complicación crítica... es muy remota.
He is considered armed and extremely dangerous.
Se le considera armado y extremadamente peligroso.
I'm thinking it's something that's extremely dangerous.
Creo que es algo que es extremadamente peligroso.
I also find the thought of dead bodies extremely arousing.
También me parece la idea de los cadáveres muy excitante.
I've found that my particular style of speaking and gesticulation is extremely off-putting to most boys.
He descubierto que mi estilo particular de hablar y gesticulación, es extremadamente desagradable para la mayoría de los chicos.
Well, now that the unfortunate events of the fall semester are behind us and the school is back open and extremely safe, I thought, why not?
Bueno, ahora que los desafortunados eventos del semestre de otoño han quedado atrás, y la universidad vuelve a estar abierta y es extremadamente segura, pensé, ¿ por qué no?
Laab moo is extremely hard to digest.
Quizá estuve trabajando en secreto con el equipo, pero no mentí acerca del envenenamiento por comida. Si. El laab moo es extremadamente difícil de digerir.