Fagin перевод на испанский
238 параллельный перевод
Well, if it isn't old Fagin himself.
Hombre... pero si es el viejo Fagin.
That's the Fagin that put something over on you, ain't it?
Ése fue el villano que te incriminó, ¿ no?
Where's the Fagin that runs this joint?
¿ Dónde está el tío que tiene esa arma?
'Ere he is, Fagin. My friend Oliver Twist.
Aquí lo tienes, Fagin, es mi amigo Oliver Twist.
Never blowed on old Fagin.
Nunca han delatado al viejo Fagin.
What'll Fagin say?
Qué va a decir Fagin?
That's very likely. You're blowed upon, Fagin.
Es muy probable... que te delate, Fagin.
Somebody ought to go there, Fagin!
Debería ir alguien, Fagin.
That it won't do, Fagin, so it's no use you trying it on.
- Que no, Fagin, así que olvídalo.
Oh, no, she won't, Fagin.
- Ni hablar, Fagin.
Oh, yes, she will, Fagin.
Claro que irá, Fagin.
He'll blow on us, Fagin, for certain!
Nos delatará a todos, Fagin, seguro.
- The girl's gone mad. No, she ain't, Fagin. No, she ain't.
No es verdad, Fagin, de eso nada, no es cierto.
- You'll be the worse for it if I do.
- o te llevarás la peor parte, Fagin.
Why don't you join us, Mr. Fagin?
Estaremos encantados.
Go on, Fagin, tell him it's Oliver.
Vamos, Fagin, dile que se trata de Oliver.
It's no fault of mine. Mind that, Fagin.
No es asunto mío, Fagin, no tengo nada que ver.
Fagin lied, Bill.
Fagin te mintió, Bill.
We're in this together, Fagin.
Estamos juntos en esto, Fagin.
They've got Fagin!
¡ Han cogido a Fagin!
Kind of a 20th century Fagin.
Una especie de Fagin del siglo XX.
The Fagin of a mob that hangs out at the zoo.
El Fagin de una mafia que opera en el zoo.
"Oh no!" says Fagin.
"¡ Ay, no!", dice Fagin.
"I got a fence comes right to the job," says Fagin.
"Conozco a un tipo que vendrá a buscarlo," dice Fagin.
Fagin, I brought my new friend to see you.
Fagin, te he traído a mi nuevo amigo.
Yes, Fagin!
¡ Sí, Fagin!
Who's Bill Sikes, Mr. Fagin?
¿ Quién es Bill Sikes, Sr. Fagin?
Yes, Mr. Fagin. Look!
Sí, Sr. Fagin. ¡ Mire!
♪ If you don't mind dealing with Fagin It's a fine life!
" Si no te importa tratar con Fagin ¡ Es una buena vida!
Go down to Fagin's and get the cash, will you?
Ve donde Fagin y recoge el dinero.
That bit's for me, Emmett Fagin.
Ese pedazo es para mí, Emmett Fagin.
Fagin, I'm waiting.
Fagin, estoy esperando.
♪ How could we let Our dear old Fagin worry?
" ¿ Cómo dejar que se preocupe Nuestro viejo Fagin?
That's very likely, Fagin.
Es muy posible, Fagin.
- She'll go, Fagin.
- lrá, Fagin.
Yes, she will, Fagin!
¡ Sí, sí irá, Fagin!
- That's mine, Fagin.
- Eso es mío, Fagin.
You take care, I don't know, but do it, Fagin or I'll put the finger on all of you, and I don't care if I hang for it.
Ten cuidado, no sé, pero ten cuidado, Fagin... o soy capaz de delataros a todos, aunque me cuelguen por eso.
Not yet, Fagin.
Aún no, Fagin.
They squawk, Fagin, they squawk.
Chillan, Fagin, chillan.
You think about it, Fagin.
Piénsalo, Fagin.
- No it's not, Fagin.
- No, Fagin.
What's it all about, Fagin?
A qué viene esto, Fagin?
What's in the wind, Fagin? It's the new boy.
Qué ocurre, Fagin?
She'll go, Fagin.
- Irá, Fagin.
Fagin!
¡ Fagin!
That's mine, Fagin.
- Es mío, Fagin.
No you don't, Fagin!
¡ Quieto, Fagin!
Delighted, I'm sure.
En qué puedo servirle, Sr. Fagin?
Oh, one of Mr. Fagin's lads?
- Uno de los niños de Fagin.
Fagin! Fagin!
¡ Es Fagin!