Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Farmacia

Farmacia перевод на испанский

3,048 параллельный перевод
I'll go to the chemist.
Iré a la farmacia.
I'm going to the drugstore.
Voy a la farmacia.
What time does the chemist open?
¿ A qué hora abre la farmacia?
You might think this is just a chemist's.
Debes pensar que es sólo de la farmacia.
So Nick and I found a whole pharmacy in Rachel Grier's tent, including lidocaine.
Nick y yo encontramos una farmacia completa En la tienda de Raquel Grier, Incluyendo lidocaina.
I need to go to the chemist to get some dimercaprol but I'll meet you there.
Tengo que ir a la farmacia a conseguir dimercaprol pero lo encontraré ahí.
This is a pharmacy, not a voodoo store. Eleanor.
Esto es una farmacia, no una tienda de vudú.
Tavo, will you give Mrs. Pence one of our starter diabetes kits and extra syringes till she has time to get to the pharmacy?
Tavo, ¿ puedes darle a la Señora Pence uno de nuestros kits de inicio de diabetes y jeringas extras hasta que tenga tiempo de pasar por la farmacia?
Well, I yelled at people because they didn't take their insulin, or called the pharmacy to check they'd picked up their meds.
Bueno, le grité a gente por no tomarse su insulina, o llamé a la farmacia por si habían recogido sus medicinas.
You see a pharmacy nearby?
¿ Ve una farmacia cerca?
To find us a pharmacy.
A encontrarnos una farmacia.
Because my mother is six-foot-three, she buys her clothes at the drugstore, and she prefers to trap her own dinner.
Porque mi madre mide 6.3 piés Ella compra su ropa en una farmacia, y prefiere para agarrar a su propia cena.
Can you run to the drugstore?
¿ Puedes ir a la farmacia?
You gonna... you gonna knock over my pharmacy?
¿ Vais a... vais a derribar mu farmacia?
You can get some anti-histamine tablets from the chemist.
Puede conseguir un antihistamínico en la farmacia.
Poetry at the pharmacy.
Poesía en la farmacia.
I just handed over the prescription.
Acabo de entregar la receta en la farmacia.
I'm going to the chemist.
Estoy yendo a la farmacia.
I passed a couple before, coming out of the chemist.
Me crucé una pareja antes, saliendo de la farmacia.
I mean, Rick hasn't worked in 18 months and Molly's the cashier at a pharmacy.
Quiero decir, Rick no trabajaba desde hacía 18 meses y Molly era cajera en una farmacia.
Didn't the aunt say that Molly was the cashier at the pharmacy? Huh. Can't be that easy, can it?
¿ No dijo la tia que Molly estaba de cajera en una farmacia? No puede ser tan facil, ¿ puede?
Ah, did I forget to mention that I'm a doctor? There is an all-night pharmacy right around the corner.
Ah, ¿ olvidé mencionarte que soy doctora? Hay una farmacia de guardia justo a la vuelta de la esquina.
Look, can't I just enjoy my paper? Hoo-hoo! What's wrong with princess Leia?
¿ Acaso no puedo disfrutar de mi periódico? ¿ Qué pasa con la princesa Leia? ¿ Te acuerdas de ese pasillo por el que evitas pasar en la farmacia?
He's a bigwig cardiologist at the Pharmacy and Therapeutics Board at Philly General.
Es un pez gordo, un cardiólogo de la Junta de Farmacia y terapeutica en el Hospital de Filadelfia.
None of the drug samples from our pharm girls have anticoags in'em.
Ninguna de las muestras de medicamentos de nuestras chicas farmacia contiene anti-coagulantes.
She'll make a drugstore run.
Puede ir a la farmacia.
That guy who sells socks out of his trunk in the drug store parking lot has fabric now.
El tio que vende calcetines en el maletero en el parking de la farmacia ahora tiene una fábrica.
I got that ointment for you at the pharmacy, but can you call the pharmacy ahead of time next time because they think that I'm this weirdo...
Cogí la pomada para ti en la farmacia, pero la próxima vez, puedes llamar a la farmacia antes porque creen que soy un rarito...
Yeah, I called, and I double-checked at the pharmacy as soon as the fax came in.
Sí, he llamado, comprobado dos veces con la farmacia tan pronto ha llegado el fax.
Time to run out to the drugstore to get my gift.
Hora de correr a la farmacia a buscar mi regalo.
Mike is the champion of drugstore shopping.
Mike es el campeón de compras en la farmacia.
I've gotta go to the bank and the cleaners, and I should probably go to the drug store,'cause I've had this headache for, like, five days.
Tengo que ir al banco y a la lavandería, y probablemente tenga que ir a la farmacia, porque he tenido este dolor de cabeza como por cinco días.
At the front of the pharmacy.
Al frente de la farmacia.
You can't just pick up regimen at the local drugstore.
No puedes comprar el régimen en la farmacia.
So one day I went to buy aspirin at the drug store.
Un día fui a la farmacia a comprarme una pastilla.
Remind me to give you a list for the farmacia.
Recuérdame darte una lista para la farmacia.
He works at the drugstore.
Trabaja en una farmacia.
The pharmacy should have some.
La farmacia debería tener.
Says here you were caught buying valium in a drugstore downtown without a prescription.
Dice que te atraparon comprando valium en una farmacia del centro sin receta.
Your prescription awaits you at the local pharmacy.
Tu receta te espera en la farmacia local.
So you are the pharmaceutical company and the pharmacy.
Entonces ustedes son la farmacéutica y la farmacia.
If we stay here, we're near a phone and we've got a pharmacy right here.
Si nos quedamos aquí, tenemos teléfono y una farmacia aquí.
Did you find anything else in the pharmacy, Morty?
¿ Encontraste algo más en la farmacia, Morty?
He owed the pharmacist money, so he didn't want to go in there.
Debía dinero a Darquey, y prefería no ir a la farmacia.
No, I told you about the fucking pharmacy.
No, te dije acerca de la farmacia de mierda.
WE ARE NOT CLICHES.
No somos unos cliches Traté de evitarte lo más que pude, pero esta es la única farmacia de la ciudad
When you go, there's a pharmacy in the square.
Cuando te vayas, hay una farmacia en la plaza.
- Like the pharmacy?
- ¿ Cómo la farmacia? - ¿ Oye, Maggie?
I will go to the pharmacy.
Iré a la farmacia.
Driving that car into a fucking pharmacy- - fuck.
Chocar contra una maldita farmacia... diablos.
he graduated to being Priors for a street pharmacist.
Él se graduó para tener antecedentes en una farmacia callejera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]