Fascinating перевод на испанский
5,866 параллельный перевод
That sounds fascinating. Well.
Suena fascinante.
He delivered a fascinating lecture, a retort to Terry.
- Me encontré a su padre una vez. - ¿ Sí? Dio una clase fascinante.
Fascinating exchange.
Un intercambio fascinante.
It's fascinating, isn't it?
Es fascinante, ¿ verdad?
But, I mean, you know, fascinating if one was curious about human nature as I was.
Pero era fascinante si a uno le interesaba la naturaleza humana como a mí.
The answer to your question is fascinating.
La respuesta a su pregunta es fascinante.
- He's fascinating.
- Es fascinante.
- That's fascinating.
- Eso Es fascinante.
Well, that's just as fascinating as the first 89 times you told me that.
Bueno, eso es tan fascinante como las primeras 89 veces que me dijo eso.
It was the most fascinating world anyone could offer a 12-year-old boy.
Era lo más fascinante que nadie podía ofrecer a un niño de 12 años.
Dr. Pinchelow is a fascinating character.
El Dr. Pinchelow es un personaje fascinante.
It sounds boring, but it's actually really, really fascinating.. haha
Suena aburrido, pero en realidad es emocionante.
Sean Flynn, you are a fascinating phenomenon.
Sean Flynn. Eres un impresionante fenómeno.
As fascinating as this pantie party is, I need to take a piss.
Por fascinante que sea este té de señoritas, necesito mear.
It's fascinating.
Es fascinante.
Already fascinating twists and turns as the Seattle Seahawks and the Cleveland Browns have engaged in a historic trade just hours before this moment.
Ha habido idas y venidas con los Halcones Marinos de Seattle y los Brocense de Cleveland en un cambio histórico solo horas antes de este momento.
It's a fascinating case.
Es un caso fascinante.
And I find it fascinating... how the unconscious can alter the reality... and that dreams can be used in therapy just like hypnosis is.
Y las encontré muy fascinantes, ¿ cómo el inconsciente puede cambiar la realidad...? Y cómo los sueños pueden utilizarse como una terapia,... como la hipnosis.
Oh, I find it fascinating, sir.
Lo encuentro fascinante, señor.
It's a fascinating principle...
Es una fascinante principio...
Huh. Fascinating.
Fascinante.
This book is fascinating.
Este libro es fascinante.
They've got to think it's absolutely fascinating.
Creerán que es fascinante.
Polenta. Fascinating.
POLENTA FASCINANTE
It's fascinating.
Lt de fascinante.
- I think she's totally fascinating.
Creo que ella es fascinante.
What I always find fascinating about zombies is the "Invasion of the Body Snatchers" aspect.
lo que siempre he encontrado fascinante acerca de los zombis es ese aspecto de cuando ellos nos reemplazan
I really think that you will find it very fascinating.
Realmente creo que encontrará que es muy fascinante.
That is fascinating.
Eso es fascinante.
That's fascinating.
Eso es fascinante.
We can have this fascinating conversation driving.
Podemos tener esta fascinante conversación conduciendo.
I-it's really quite fascinating.
Es bastante fascinante.
It's just fascinating.
Es simplemente fascinante.
You do a fascinating job.
- Su trabajo es apasionante.
How fascinating.
Qué fascinante..
Fascinating.
Fascinante.
I just find if fascinating that Ben seems to get everything that he wants in life.
Acabo de encontrar si fascinante que Ben parece para conseguir todo lo que quiere en la vida.
- Fascinating.
- Fascinante.
What a fascinating construct.
Qué contraste fascinante.
Oh, fascinating.
Oh, fascinante.
No... fascinating.
No... Fascinante.
Yeah, I just found the story fascinating.
La historia me pareció fascinante.
I get that you find this stuff fascinating, okay?
Entiendo que encuentres estas cosas fascinante cosas, ¿ vale?
It's actually quite fascinating.
En realidad, es fascinante.
Well, it's a fascinating story filled with great many unexpected twists.
Es una historia fascinante, llena de una gran cantidad de giros inesperados.
It's fascinating how the mind... makes connections like that.
Es fascinante como la mente hace conexiones como esa.
And now, like, bitcoin, it's just a single technology built on top of the Internet, but it's so fascinating because there's so many freaking things you can do with it.
Y ahora Bitcoin... Es una sola tecnología que tiene como base la Internet. Pero es fascinante porque hay tantas cosas que puedes hacer con él...
but it's always gonna equal four. It's fascinating to imagine what it means to have global decentralized money.
Pueden cuestionar dos más dos pero siempre será cuatro.
Not such a fascinating story, I'm afraid.
No es una fascinante historia, me temo.
I'm sure you have many fascinating stories.
Estoy segura de que tiene muchas historias fascinantes.
Fascinating though your domestic arrangements are, what did you find out about Nick Iver's meeting with Martin Strickland?
Fascinante, aunque su arreglos domésticos son, ¿ qué te enteraste de Nick La reunión de Iver con Martin Strickland?