Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Favorites

Favorites перевод на испанский

1,601 параллельный перевод
You have any favorites? Philosophers?
¿ Tienes algún filósofo favorito?
It's one of my favorites.
Es uno de mis favoritos.
But... They are the favorites of your female readers.
Pero ellos son sus lectores predilectos.
During the show, the host interviews them... so we can develop our favorites and cheer for them before they pull the trigger.
Durante el programa, el anfitrión los entrevista... así podemos elegir a nuestros favoritos y vitorearlos antes de que jalen el gatillo.
Dad, show him my favorites.
Papá, enséñale mis favoritos.
I've been collecting these signs for a couple of years now and one of my favorites is these signs. I have a number of these.
He estado coleccionando estos rótulos ya hace desde un par de años y uno de mis favoritos son estos Tengo algunos de estos.
You been playing favorites with your people since God knows when!
Has estado favoreciendo a su gente desde Dios sabe cuándo.
That's one of my favorites.
Es uno de mis favoritos.
They're my favorites.
Son mis favoritos.
I told him they were her favorites.
Le dije que eran sus favoritas.
When I look at different people who were my favorites, who I'd wanna help, she's at the top of the list.
Si pienso en mis favoritos... a los que querría ayudar, ella es la primera.
Is that one of your favorites, berry pie?
¿ La tarta de bayas es una de tus favoritas?
Good. I made all your favorites.
Hice tu comida favorita :
Yeah, he's always been one of my favorites.
Sí, él siempre ha sido uno de mis preferidos.
One of my personal favorites.
Uno de mis favoritos. Sí.
Dad, you don't understand. I can't put back one of these. That'd be like saying that one of these candy bars is less worthy than the others, and I can't play those kinds of favorites.
Papá, no entiendes no puedo dejar uno de estos dulces sería como decir que uno de los dulces es más importante que el otro y no puedo hacer favoritismos.
I think this wedding has actually been one of my favorites.
Creo que esta boda ha sido realmente una de mis favoritas.
I've had many favorites, but always come back to that one.
He tenido muchas favoritas, pero siempre vuelvo por esa.
One of the current favorites is titled "the dancing drag queen."
Uno de los videos favoritos se titula : "La reina gorda del baile"
Now, Now. We Mustn't Play Favorites, Although I Will Take That As A Compliment.
No, no, no debe haber favoritos, aunque me tomaré eso como un cumplido.
One of mypersonal favorites.
Una de mis favoritas.
Yeah, it's oneof my favorites.
Si, es uno de mis favoritos.
It's one of his favorites.
Es uno de sus favoritos.
Yeah, Nat is one of our favorites.
Sí, Nat es uno de nuestros favoritos.
The Great Gatsby is one of my favorites.
El Gran Gatsby es uno de mis favoritos.
Yeah! Totally! It's one of my favorites.
Si, totalmente, es uno de mis favoritos.
This was one of silas'favorites.
Este era uno de los favoritos de Silas.
Don't ask me to play favorites, Billy.
No me pidas favoritismos, Billy.
How did you know these were my favorites?
¿ Cómo supiste que eran mis favoritas?
No, just your favorites.
No, una de tus favoritas
Patrick Thomas. One of your favorites.
Patrick Thomas, uno de tus autores preferidos.
They're your favorites, gingersnaps.
Son tus favoritas, galletas de jengibre.
"favorites"
39 DÍAS.
The next member of the favorites team amanda and " survivor :
El próximo miembro del equipo de favoritos es... Amanda de " Survivor :
We have 10 fans, we have nine favorites.
Entonces tenemos a 10 fans y 9 favoritos.
Let's bring out the last member of the "survivor" favorites team the most infamous of all suivrvors.
Les traigo al último miembro del equipo Favoritos de Survivor. El más infame de todos los Survivor.
Favorites, your tribe name is malakal.
Favoritos, su tribu se llama Malakal.
We have the favorites who obviously have played this game before Alexis motivational speaker airai tribe "fans" so they're coming in here with experience, but at the same time you have us.
Porque tenemos a los favoritos, quienes ya han jugado anteriormente... así que llegan aquí con experiencia, pero al mismo tiempo nos tienen... a nosotros, quienes conocemos su juego.
All these idols seem to like me, Yau-man computer engineer malakal tribe "favorites" and I hope that there will be other idols on the way this season and they will all like me.
Todos estos ídolos se parecen a mí... y espero que hayan otros ídolos a lo largo de la temporada... y que todos se parezcan a mí.
We definitely want to kick the favorites'ass.
Definitivamente queremos patear a los favoritos.
Now we play the favorites and we are out for blood.
Ahora jugamos con los favoritos y queremos vencerlos.
Malakal - "Favorites" Day1
Así que estamos aquí. Construyamos el refugio antes que vuelva a llover.
The fact that we, the favorites, have played this game before, I think that is our biggest advantage.
El hecho que seamos los favoritos, que jugamos anteriormente... creo que es nuestra mayor ventaja.
Let's build a real shelter pretty crazy, fans versus favorites.
Construyamos un refugio verdadero. Bastante loco, fans versus favoritos.
Jonny Faireplay Malakal Tribe - "Favorites" We always knew jonny fairplay was a favorite.
Siempre supe que Jonny Fairplay era un favorito.
James Gravedigger Malakal Tribe - "Favorites" I almost wanted to give somebody a hug because it was really nice.
Casi quiero que alguien me abrace porque es realmente agradable.
We all know what we're doing already, so, i mean, the favorites should definitely have the advantage over the fans.
Todos sabemos que estamos haciendo... es decir, los favoritos definitivamente tenemos ventaja sobre los fans.
Parvati Charity Organizer Malakal Tribe - "Favorites" I'm not coming back here to starve and be miserable.
No regresé a pasar hambre y ser miserable.
We brought your favorites
Hemos traído tus favoritos.
Do the hometown favorites.
"¿ Quieres escribirlo?".
Jonny fairplay malakal tribe "favorites" Slow and steady wins the race.
Lento y seguro ganas la carrera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]