Fees перевод на испанский
1,876 параллельный перевод
- No more fees!
- ¡ No más tasas!
- Dr. Barnes is a particular interest of mine because I'm fascinated that this working-class man from Philadelphia who's boxing to help pay his university fees, how this young man creates one of the most beautiful collections of Early Modern art in the world.
Me intereso particularmente en el Dr. Barnes porque estoy fascinado por este hombre de la clase trabajadora de Philadelphia que boxea para pagarse la matrícula de la universidad y cómo este hombre crea una de las más hermosas colecciones de arte moderno temprano en el mundo.
- All over Philadelphia in law firms hither and thither, the legal fees on all sides mounted.
Por toda Philadelphia y en todas los bufetes legales de aquí y allá las tarifas legales se acumularon para todos.
- Yeah. but then. I'll be paying lot fees over there and lot fees here.
- Si pero entonces, pagaré muchas cuotas de allí y muchas de aquí
Bitterness, recrimination, huge hourly fees.
- Amargura, recriminación, unos honorarios por horas enormes.
Text-messaging fees.
El coste de los mensajes de texto.
Yeah, I mean, the fees for the chimney sweep alone, right? Phew!
Sí, los alquileres de las casas suben constantemente.
We cover room, board and transportation and you just pay for your class fees.
Nos ocupamos del alojamiento, la comida y el transporte y sólo pagas el costo de las clases.
We owed on the boys'school fees.
Debíamos los pagos del colegio de los chicos
The school fees.
La cuota escolar.
I still have to take time out to swim for free school fees.
Todavía tengo que encontrar tiempo para nadar por la beca escolar.
If you're going to take money, you might as well count in the labor and extra fees.
También tienes que calcular la mano de obra y los gastos extras.
Easy. Lawyer fees.
Es fácil, las tasas.
Does this have anything to do with us being 2 months behind with tuition fees?
No tiene nada que ver esto, con que,... llevamos dos meses de atraso en las cuotas.
The legal fees alone nearly bankrupted Krager.
Solo los costos legales ya dejaron a Krager arruinado.
All future bills, including bed, board and school fees to be directed to Mr James Dowland, The Golden Lion Hotel.
Todas las próximas facturas, incluidas la cama, el alojamiento y la cuota escolar sean dirigidas a Mr James Dowland, Hotel El León de Oro.
( Mom ) Well, Sarah, at least they're not charging late fees.
Bueno, Sarah, por lo menos no están cobrando cargos por pagos atrasados.
..asking me to send money for my daughter Muskan's fees.
.. Me pide que envíe dinero para las tasas de mi hija Muskan.
No school fees for children
Sin gastos de escolarización de los niños
These outline the various taxes and fees.
Esto les explica los impuestos y precios.
I got a business plan and I got Alan Duk in as partner for franchise fees.
Tengo un plan de negocios y a Alan Duk como socio de la franquicia.
Since until very recently, you continue to pay his fees.
Ya que hasta recientemente, usted siguió pagando sus cuentas.
He supported me, paid my son's school fees and everything else.
Él me mantenía, pagaba la escuela de mi hijo, y todo lo demás.
Your father gave me that years ago to pay for my fees.
Su padre me lo regaló entonces a cambio de mis honorarios.
But I won't reduce my fees... Instead of fees, I'll share the profit with you... ok?
Pero yo no voy a reducir mis honorarios... compartiré los beneficios contigo... ok?
I guess all those lawyer fees weren't such a waste after all.
Supongo que todos los honorarios del abogado. no fueron un desperdicio después de todo.
And if success doesn't turn you on then you can take your initial $ 5000 investment fees pop on out to your shit cars and drive out of here.
Y si el éxito no las excita entonces pueden tomar su inversión inicial de $ 5.000 devuelta a sus autos de mierda, y salir de aquí.
I took the liberty of doing some back-of-the-envelope calculations. A rough estimate of the emergency-medicine market out here during the season, and a practice model of services and fees.
Me tomé la libertad de intentar hacer algunos cálculos rápidos, con previsiones estimadas del mercado de emergencias médicas durante la temporada.
- and other ancillary fees.
- y otros honorarios auxiliares.
We'll pay Kenny's legal fees.
Vamos a pagar los costos legales de Kenny.
It's a charitable trust. They probably don't have fees.
¡ Es una escual done no tienen que pagar por mes.
As long as'there will'to pay the fees.
Hasta que la factura de la universidad llegue.
I could barely pay the fees now.
Apenas logramos pagar ahora los impuestos.
"Additional delivery fees may apply."
Se le aplicará una tasa adicional ".
And then we'll, of course, have to discuss your fees.
Y por supuesto, discutir tus honorarios.
- I could pay their fees. - That's incredibly generous of you, Axel.
Eso es muy generoso de su parte, Axel.
You know, just borrowing money for books and lab fees.
¿ Sabes? Sólo pidiendo préstamos para libros y la matrícula de laboratorio.
Well, my fees are based on recovery, so, yeah.
- Me pagan por recuperar. Entonces sí.
They pay the business by credit card, and our fees get deposited directly into our bank accounts.
Pagan al negocio con tarjeta de crédito y nos depositan el dinero en cuentas bancarias.
We'll just remove those fees, then.
Eso sería genial.
I'm not paying $ 6 a month for other fees unless you can tell me what those other fees are.
No voy a pagar otros $ 6 al mes por otros cargos a menos que me diga cuales son esos cargos.
Gotta pay some meaningless fees. They'll put my locks back on the door and that'll be that.
Sólo debo pagar unas mínimas cuotas y después pondrán mis cerraduras de nuevo en la puerta y podré volver.
You have overdue book fees totaling $ 3, missy.
Tiene recargos por devolución tardía de libros por 3 dólares, señorita.
Also, I wanna take this moment to talk about league fees.
Tambien me gustaria este momento, para hablarlos de los pagos.
The Secretary may set and collect reasonable inspection fees to cover the cost of inspections required.
El secretario puede colocar y cobrar cuotas razonables para cubrir el costo de las inspecciones requeridas.
These are not required at all... I wasabout to ask the capital about Fees! - Oh!
esto no es necesarios... les dire solo los precios que tenemos aqui - ¡ oh!
Pay the fees!
pague los honorarios!
The money is for our son's medical fees.
El dinero era para el cuidado de nuestro hijo.
Think it'd rip you off on the fees?
¿ Crees que quiero timarte?
That demand in service caused the fees to climb up astronomically.
Esa demanda causaba que los honorarios se elevaran astronómicamente.
But yes, you charge high fees. I know that.
Pero sí, usted es muy caro Yo sé eso.