Fergus перевод на испанский
621 параллельный перевод
Thank you, Fergus.
- Gracias, Fergus.
Fergus!
¡ Fergus!
Fergus is with them.
Fergus está con ellos.
Lend me your bodkin, Fergus.
Déjame tu estilete, Fergus.
Garth is bad medicine, Fergus.
Garth es un miserable, Fergus.
Fergus out there doesn't know you acted for Garth.
Fergus no sabe que actuabas por orden de Garth.
Fergus, tack in on that line.
Fergus, coge ese cabo.
Fergus put in for it first.
Fergus me lo pidió primero.
You, Fergus, and the others, get the Jester's bags.
¡ Tú, Fergus y los demás, tomen el equipaje!
Fergus, get on with your work.
Sí, Fergus, vuelve a tu trabajo.
I'm Fergus, the hostler.
- Soy Fergus, el caballerizo.
Fergus, the hostler.
Fergus el caballerizo.
Fergus will bring you the infant.
Fergus te traerá al infante.
Fergus is dead.
Fergus está muerto.
Yes, yes, you just call Fergus at my office. He'll take care of everything.
Sí, si, sólo tienes que llamar a Ferguson de mi oficina y él se encargará de todo.
- Fergus loved the train.
- A Fergus le encantó el tren.
Dr. Fergus Campbell.
Campbell. Doctor Fergus Campbell.
I was thrilled to get to model for the great Fergus.
Estaba emocionada de ser la modelo para el gran Fergus.
Mr. Fergus, I'm sorry.
Sr. Fergus, lo siento.
How do you do, Mr. Fergus?
¿ Buenos días, Mr. Fergus?
I'd love that, Mr. Fergus.
Me encantaría, Sr. Fergus.
Fergus, how are you?
Fergus, ¿ Cómo estás?
Fergus, well, have you got it made?
Fergus, bueno... ¿ te la has... o no te la has...?
I had only met Bliss and Fergus.
Solo conocía Bliss y a Fergus.
This is the last victim, your friend, Fergus.
Este es la última víctima, su amigo, Fergus.
And you didn't know Fergus either. Well?
¿ Y tampoco conocía a Fergus?
What did you have against Bliss and Fergus?
¿ Qué tenía contra Bliss y Fergus?
Alastair Fergus, The Passing Parade...
Alastair Fergus, el desfile...
Out kite is called Fergus.
nuestra cometa se llama Fergus
- Fine, Mr. Fergus.
- Bien, Sr. Fergus.
- Fergus.
- Fergus.
FERGUS, KING OF SCOTLAND
FERGUS, REY DE ESCOCIA
I've Eervvaarde Fergus told but he did not believe me.
Se lo dije al reverendo Fergus en el tabernáculo, pero no creo que me creyera.
Reverend Fergus said I had to write. I am only kvvijt.
El reverendo Fergus me dijo que lo escribiera Sacarlo fuera de mí de una vez.
And by the way... it's not Paddy, it's Fergus.
A propósito... mi nombre no es Paddy, es Fergus.
- Nice to meet you, Fergus.
- Fue un placer, Fergus.
These things take time, Fergus.
Estas cosas llevan tiempo, Fergus.
- Good morning, Fergus.
- Buen día, Fergus.
They're giving you trouble, Fergus.
¿ Entonces atormentándote?
Two types, Fergus...
Dos tipos, Fergus...
- You lack imagination, Fergus.
- Tú no tienes imaginación.
- Put that thing back on him.
- Póngale la capucha, Fergus.
You'll have it for trouble, Fergus.
Vas a tener problemas, Fergus.
Did you know that, Fergus?
¿ Sabías eso, Fergus?
You are a good man, Fergus.
Está bien. Tú eres un buen hombre, Fergus.
You're not of a lot of use, are you, Fergus?
¿ Tú no eres de gran utilidad, no es, Fergus?
Fergus Chilk.
Fergus Chilk.
Bye, Mr. Fergus.
- De nada.
Bye, Raymond.
Adiós, Sr. Fergus. Adiós, Raymond.
- I didn't mean to offend you.
- No quise ofenderlo, Fergus.
You'd better get some sleep tonight, Fergus.
Es mejor dormir un poco, Fergus.