Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Flares

Flares перевод на испанский

663 параллельный перевод
KEEP THE FLARES BURNING!
¡ Mantenga encendidas las bengalas!
Some men and women... well they are drawn to each other... sort of a spark that flares up like a skyrocket every now and then...
Algunos hombres y mujeres... son diseñados el uno para el otro son como una chispa que encienden un cohete de vez en cuando...
- I was gonna ask you. - She kind of flares up.
- Se excita rápido.
Whenever the flares are lit, the faces of the crowd... ... look like white masks of snow. They look dead, all but their eyes.
A la luz de las bengalas, los rostros de la gente parecen blancas máscaras de nieve.
They sent down flares and then dived.
Lanzaron llamas y bajaron en picada.
Fighting flares up again for a while in the hills around Florence.
La batalla se recrudece alrededor de Florencia.
Light the flares, boys.
Encended la bengala.
He says to put out the flares!
- ¿ Estás loco? ¡ Apaga eso!
Flares behind us.
Bengalas por detrás.
We sailed tonight to take advantage of the tide with flares to help us through the reef.
Habíamos zarpado esta noche aprovechando el viento favorable y con ayuda de bengalas para atravesar el arrecife.
The tender... those flares shouldn't be there.
La presentación, no debería tener este dibujo.
Whatever it is, it's here, it flares up, burns hot, and it's gone.
Sea lo que sea, llega, explota, arde y desaparece.
If by any chance we lose radio contact you will use flares.
Si por lo que sea perdemos contacto por radio usen bengalas.
Although several hours have passed since flares from the top of Thunder Mountain announced that little Johnnie Peterson is alive not one person in the crowd here at Jackson's Lodge has made any move to leave.
Aunque ya han pasado unas cuantas horas desde que las bengalas anunciaran que estaba vivo ninguna de las personas que estamos aquí se ha movido.
Plant a couple more of those trip flares over there.
Pon un par más de esas bengalas de alarma.
If they got tanks, send up two flares.
Si tienen tanques, dispara dos bengalas.
Two flares, tanks. - Tanks?
Dos bengalas, tanques.
Tex, tell them to put out some more flares.
Tex, diles que pongan más luces.
We saw the flares and rushed to post 18.
Vimos las bengalas y fuimos hacia allí.
Stankowski, when you start breathing again... get down to the ship and break out the flares... and the pistol.
Stankowski, cuando recupere la respiración otra vez... ponganse bajo la nave y observe... con la pistola de señales.
Throw some flares out in the front and put some in the back there!
Pon bengalas en el frente y allá atrás.
We'll put flares on the motus. Lights around the lagoon.
Les haremos senales con luces alrededor del lago.
- When he sees white and green flares go up on the other side of town it means that the armored cars are coming he'll blow up the bridge and Tasca's farm will be cut off.
Cuando de la otra punta del pueblo salgan cohetes blancos y verdes... querrá decir que están llegando los coches blindados. El puente vuela y la propiedad de Tasca queda aislada.
If Peppone sees you he'll blow up the bridge without waiting to see the flares.
Si Peppone le ve, que vuele el puente sin esperar los cohetes.
We welcome moonlit nights as they ease the tension - and help economize the use of flares.
Damos la bienvenida a las noches iluminadas por la luna que alivien la tensión... y ayude a economizar el uso de velas.
Number 6 will send up flares at 10-minute intervals starting at 0400.
El puesto 6 lanzará bengalas cada 10 minutos desde las 4 : 00.
- Two emergency flares.
- Dos bengalas de emergencia.
Rubber raft, air pump, flares, tank of water.
Balsa de goma, bengalas, bomba de oxígeno, tanque de agua.
They're supposed to be afraid of flares.
Se supone que tendrán miedo de las bengalas.
Try to get away while I back them down with these flares.
Intenta escapar mientras les mantengo a raya con estas bengalas.
If any of them show up try the flares.
Si aparece alguno de ellos, usad las bengalas.
I'll try and hold them back with these flares.
Intentaré mantenerles alejados con las bengalas.
- We're running out of flares.
- No estamos quedando sin bengalas.
- How many flares left?
¿ Cuántas bengalas quedan?
These flares create too noise, silence we them.
Esos disparos hacen demasiado ruido.
The flares, the moon, the fishermen's songs.
Las luces, la luna, las canciones de los pescadores...
Call for flares.
Solicita el lanzamiento de bengalas.
In revenge for the bad fireworks, would you like to fire all the flares?
Para compensar los defectuosos fuegos, ¿ quiere tirar todas las bengalas?
Can still fire flares.
Puede silenciar el fuego.
He'd gone berserk and was setting off flares in a concealed position.
Se había puesto sumamente violento y estaba disparando bengalas escondido.
Flares... but a long way up the coast.
Destellos... pero lejos de la costa.
Captain Marco sent up some low flares, so it was easy to see what was happening.
El capitán Marco disparó algunas bengalas, para poder ver lo que estaba pasando.
Charts, pistol, some flares.
Unos mapas, pistola, bengalas.
Biscuits, flares... and some champagne, i saw to that.
Su equipaje está en el bote, vean.
They light flares to see.
Encienden bengalas para ver.
Bring torches, medicine, stretchers, flares, lots of water, cables, and oil.
Traigan antorchas, medicinas, camillas, cohetes, mucha agua, cables y petróleo.
More flares!
¡ Echen más cohetes!
I'll get Sergeant Watson to make up some containers for flares.
El Sgto. Watson hará contenedores para bengalas.
All them flares do is make a lousy stink.
Las bengalas sólo sirven para apestar.
Carry the flares forward.
Diles.
The Jerries are dropping the flares!
- ¡ Los alemanes están tirando bengalas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]