Florrick перевод на испанский
1,760 параллельный перевод
Mrs. Florrick, you testified that after your speech you participated in a conversation with Eli Gold and greengate ceo Hugh Saxon?
Sra. Florrick, ¿ usted declaró que después del discurso participó en una conversación con Eli Gold y el director de Greengate, Hugh Saxon?
Mrs. Florrick, are you saying you don't remember this meeting?
- Sra. Florrick ¿ está diciendo que no recuerda esa reunión?
Again, Mrs. Florrick, do you recall if Mr. Gold was present when you spoke at the greengate retirement center?
Otra vez, Sra. Florrick, ¿ recuerda si el Sr. Gold estaba cuando habló en el Centro de Retiro Greengate?
I was fully convinced there was, until Mrs. Florrick's admission about her cognitive challenges.
Estaba convencida de que la había hasta que la Sra. Florrick admitió sus problemas cognitivos.
Oh, he's doing fine. Well, those statistics tell a very frightening story if you live in Mr. Florrick's county and your skin is not white.
Esas estadísticas cuentan una historia espantosa si vive en el condado del Sr. Florrick y su piel no es blanca.
How many of the lawyers working under you are African-American, Mr. Florrick?
¿ Cuántos abogados afroamericanos trabajan con usted, Sr. Florrick?
Everyone. Mr. Florrick, would you like to respond to miss hayward on the issue of preferential hiring?
Sr. Florrick, ¿ le gustaría responder a la Srta. Hayward sobre el tema de contrataciones preferenciales?
Simply put, Mr. Florrick has spent the last dozen years being a politician.
Para decirlo directo, el Sr. Florrick ha pasado su últimos 12 años como político.
Mr. Florrick, do you have anything here?
Sr. Florrick, ¿ tiene algo para decir?
Mr. Florrick, you can bank your time if you like.
Sr. Florrick, puede guardar su tiempo si así lo desea.
Mr. Florrick?
¿ Sr. Florrick?
Mrs. Florrick, how are you?
Sra. Florrick, ¿ cómo está?
Mrs. Florrick, my parents want Zach to come over tomorrow night for dinner.
Sra. Florrick, mis padres quieren que Zach venga a cenar mañana.
Alicia Florrick, Mr. Coroner.
Alicia Florrick, Sr. Forense.
Unlike Mrs. Florrick, I have just one question, if that's okay?
A diferencia de la Sra. Florrick yo sólo tengo una pregunta, si eso está bien.
Mrs. Florrick, as I said before, this is not a regular trial.
Sra. Florrick, como dije antes, este no es un juicio regular.
WOMAN [ON TV] : We are now confident reporting the projected Democratic primary winner for Illinois governor is going to be State's Attorney Peter Florrick.
Estamos ahora seguros reportando el ganador proyectado de las primarias del partido demócrata para gobernador va a ser el Fiscal del Estado, Peter Florrick.
Zach Florrick has a girlfriend.
Zach Florrick tiene novia.
Oh, yeah, this is Robyn, Mrs. Florrick, the other investigator you hired.
Sí, Sra. Florrick, soy Robyn, la otra investigadora que contrató.
- Hold on, Mrs. Florrick.
Espere, Sra. Florrick. Gracias.
Ask your question, Mrs. Florrick.
Haga su pregunta, Sra. Florrick.
Mrs. Florrick.
Sra. Florrick.
Good night, Mrs. Florrick.
Buenas noches, Sra. Florrick.
Mrs. Florrick, I don't think that you... Why don't we talk in here?
Sra. Florrick, no creo que usted- ¿ Por qué no hablamos aquí?
Mrs. Florrick, with all due respect, it was only a matter of time before this became a serious problem for your husband.
Sra. Florrick, con todo respeto era sólo cuestión de tiempo antes que se volviera un problema serio para su esposo.
We'll hear from your witness, Mr. Gardner, Mrs. Florrick.
Escucharemos a sus testigos, Sr. Gardner, Sra. Florrick.
The Florrick campaign thanks you for your contribution. Goodbye. Wow.
La campaña Florrick te agradece por tu ayuda, adiós.
Alicia Florrick.
Alicia Florrick.
Mrs. Florrick, do you have a minute?
Sra. Florrick, ¿ tiene un minuto?
Oh, Mrs. Florrick?
¿ La Sra. Florrick?
Peter Florrick's wife.
Es la esposa de Peter Florrick.
Okay, the thing is, Mrs. Florrick, our worry is that that man is still out there.
Bueno, el tema es, Sra. Florrick, lo que nos preocupa es que ese hombre sigue ahí fuera.
Lawsuits often breed grudges, Mrs. Florrick.
Las demandas a menudo reproducen resentimientos, Sra. Florrick.
Mrs. Florrick, "Bach song"?
Sra. Florrick, ¿ "canción de Bach"?
Okay, Mrs. Florrick, we're just trying to narrow focus.
De acuerdo, Sra. Florrick, estamos tratando de reducir posibilidades.
You laugh now, Mrs. Florrick.
Ahora se ríe, Sra. Florrick.
Mrs. Florrick?
¿ Sra. Florrick?
It was your apartment, Mrs. Florrick.
Era su piso, Sra. Florrick.
Zach Florrick being arrested on the drugs charge.
Zach Florrick siendo arrestado por cargo de droga.
I saw Mrs. Florrick being talked to by two policemen, and then, I overheard the detective mention pot and Zach Florrick, and that's what I repeated when asked.
Vi a la Sra. Florrick hablar con dos policías, y entonces, oí por casualidad al detective mencionando hierba y Zach Florrick, y fue lo que repetí cuando me preguntaron.
Your Eminence, Peter Florrick hit me.
Eminencia, Peter Florrick me ha pegado.
Mrs. Florrick.
Señora Florrick.
It was so nice to meet you, Mrs. Florrick.
Ha sido un gusto conocerla, señora Florrick.
Peter Florrick has offered me the vacated Illinois Supreme Court seat if he wins the governorship.
Peter Florrick me ha ofrecido el asiento vacante del Tribunal Supremo de Illinois si gana la gobernación.
I like a lot of things about you, Mrs. Florrick.
Me gustan muchas cosas de usted, Sra. Florrick.
Are you ready to go to trial, Mrs. Florrick?
¿ Está lista para ir a juicio Sra. Florrick?
My apologies, Mrs. Florrick,
Mis disculpas, Sra. Florrick,
You flatter me, Mrs. Florrick.
Me halaga, señora Florrick.
Mrs. Florrick, Mr. Gardner, if the defendant had written a tweet insisting that Rainey was lying, I would be equally angry, and he'd be behind bars.
Sra. Florrick, Sr. Gardner, si el acusado hubiera mandado un tweet insistiendo en que Rainey estaba mintiendo estaría igual de enojado, y él estaría tras las rejas.
Let me say first that the Florrick campaign is still very enthusiastic about you filling the open seat for Supreme Court justice, and with Florrick three points ahead in the polls, we thought it best to keep moving forward.
Primero déjenme decirles que la campaña de Florrick aún es muy entusiasta para que usted ocupe el lugar vacío de la Suprema Corte de Justicia y con Florrick tres puntos arriba en las encuestas pensamos que es mejor seguir adelante.
Mr. Florrick has asked me merely to look into some of the issues in your background.
El Sr. Florrick me pidió solamente que mire algunos de los puntos en sus antecedentes.