Flowers перевод на испанский
18,134 параллельный перевод
Yeah, killing the flowers.
Sí, quito las flores.
I've got the flowers ordered.
Pedí las flores.
It's scary. But when that storm clears, when Harmony leaves, the sky will be bright, and the world will be right, and we will find little flowers growing under the wreckage because Fitz will no longer support Mellie's preposterous run for the presidency.
Pero cuando la tormenta se aclare, cuando Harmony se vaya, el cielo estará brillante, y el mundo estará bien, y descubriremos pequeñas flores creciendo bajo la catástrofe porque Fitz ya no apoyará la absurda carrera de Mellie para la presidencia.
But I'm bad at flowers?
¿ No se me dan bien las flores?
I just mean, with the flowers, they're... more beautiful.
Con las flores, ellos son... más preciosos.
Outside by the flowers.
Fuera, donde las flores.
I brought her flowers.
Le compraba flores.
- For the flowers.
- Por las flores.
And here I thought they just sold flowers at the airport.
Y yo que pensaba que ellos solo vendían flores en el aeropuerto.
Flowers for my lady.
Flores para mi señora.
Holly, who sent you those flowers?
Holly, ¿ Quien te mando esas flores?
Do you remember the guy who sent me flowers?
¿ Te acuerdas del chico que me ha enviado flores?
But, yes, if we take a neutral place and decorate it the way we want and put in the flowers we like, it would be about us in a way the great hall of Downton Abbey never can be.
Pero sí, si tomamos un lugar neutral y lo decoramos como queremos, y ponemos flores que nos gustan, será algo nuestro... de la forma que el gran salón de Downton Abbey jamás lo será.
Yes, someone sent some flowers to my room.
Sí, alguien me envió unas flores a mi cuarto.
You get the flowers I sent? Uh... Yeah, the card was blank.
¿ Recibiste las flores que te mandé? Sí, la tarjeta estaba en blanco.
Those flowers arrive for Mrs. Gentry yet?
¿ Le llegaron las flores a la Sra. Gentry?
- Told me to send the flowers...
- Me dijo que enviara flores...
Mr Brook's bringing the flowers and foliage in the morning.
El Sr. Brock trae las flores y el ramo en la mañana.
Two weeks before he died, he spent an exorbitant amount of money on flowers for a funeral.
Dos semanas antes de morir, se gastó una exorbitante cantidad de dinero en flores para un funeral.
You said he spent a ton on flowers for a funeral.
Dijiste que se gastó una tonelada de flores en un funeral.
She has asked to be carried to the garden, so that she might be surrounded by her favourite flowers.
Ha pedido que la lleven al jardín... para poder estar rodeada de sus flores favoritas.
The flowers... they are singing.
Las flores... están cantando.
Thank you for the flowers.
Gracias por las flores.
Tagomi-san, I marvel at your magic way with the flowers.
Sr. Tagomi, me asombra su buena mano con las flores.
We... We grew flowers.
Cultivábamos flores.
She had the same flowers.
Tenía las mismas flores.
They bring flowers and other gifts to comfort the sick.
Trae flores y otros regalos para reconfortar a los enfermos.
That's why I volunteer to bring flowers to terminal patients.
Es por eso por lo que me ofrezco para llevarles flores a pacientes terminales.
There was a time when you would've brought me flowers.
Hubo una época en que me habrías traído flores.
There was a time when you would've brought me flowers.
Hubo un tiempo, en el que me hubieras traído flores.
My last boyfriend gave me flowers.
Mi último novio me daba flores.
I hope the neighbors won't miss the flowers.
Espero que los vecinos no noten que faltan las flores.
Where did those flowers come from? Huh? Where did the flowers come from?
¿ De dónde salieron esas flores? ¿ De dónde salieron esas flores? Una señora las dejó cuando estabas durmiendo.
She was an older woman, and she was pushing a cart with flowers and stuff.
Era una mujer mayor, y empujaba un carrito con flores y otras cosas.
But she was here today, dropping off these flowers.
Pero estuvo aquí hoy, dejando esas flores.
Hope you liked the flowers.
Espero que le hayan gustado las flores.
We deliver flowers, magazines, things like that.
Entregamos flores, revistas, cosas como esas.
~ Ooh, got some flowers. ~ * I need some love like I've never needed love before
Tengo unas flores.
♪ Fields of flowers deep in his dreams ♪
# Campos de flores en lo profundo de sus sueños #
Flowers and chocolate.
Flores y chocolate.
- Yeah, your flowers.
- Sí, tus flores.
They said no flowers in the ICU.
Dijeron que nada de flores en la UCI.
♪ Knee-deep in flowers we'll stray ♪
♪ rodilla-profunda en las flores que te alejo ♪
Now the sun is shining, the flowers are a-bloom, and I work with the greatest team in the world.
Ahora brilla el sol, las flores son una floración, y trabajo con el mayor equipo del mundo.
We searched 10 places for flowers yesterday.
Búscamos en 10 lugares para las flores ayer.
Is your smile the river of flowers flowing in Amsterdam?
"¿ Es tu sonrisa el río de flores que fluye en Amsterdam?"
There are green colour leaves only, no green flowers, sir.
Hay hojas de color verde solamente, no flores verdes, señor.
Get a bunch of flowers, I'll tell you after lunch.
Consigué un ramo de flores, te diré después del almuerzo.
Poets have described women as flowers and fruits...
"Los poetas han descrito a las mujeres como flores y frutas..."
When I gather flowers near Subbu's pit...
"Cuando recogó flores cerca del pozo Subbu."
Vendor's flowers.
¿ La vendedora de rosas?