Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Fourth floor

Fourth floor перевод на испанский

623 параллельный перевод
I saw you follow that little girl from the fourth floor up the stairs.
Dije que subiste las escaleras tras una niñita.
It's on the fourth floor.
Es arriba de todo, en el cuarto piso.
- From the fourth floor?
- ¿ Desde una cuarta planta?
THE MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN.
El lavado masculino en el cuarto piso está fuera de servicio otra vez.
TAKE A NOTE TO THE HEAD OF THE REPAIR DEPARTMENT. FIX MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR OR BE FIRED.
Tome una nota para el jefe del departamento de reparaciones, repare el lavado masculino del 4to. piso o será despedido.
THE MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN.
Si. El lavabo de hombres del cuarto piso está fuera de servicio otra vez.
THE MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN.
El lavado de hombres del cuarto piso está fuera de servicio otra vez.
MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN.
Si. El lavabo de hombres del cuarto piso esta fuera de servicio otra vez.
What, you mean that party on the fourth floor?
¿ Qué? ¿ esa fiesta de la planta cuarta?
When I say, "Fourth floor," he says, "Yes, mademoiselle," and makes a detour through the basement.
Cuando digo "Cuarto piso" él dice : "Sí, mademoiselle", y primero va hasta el subsuelo.
- The playroom is on the fourth floor, sir.
- La sala de juegos está en el cuarto piso.
Close the door to the fourth floor!
¡ Cierre la puerta de la cuarta planta!
- Fourth floor!
- ¡ Cuarta planta!
Hit about the fourth floor, sir.
Ataque sobre el cuarto piso, señor.
... number 32, fourth floor.
Número 32, cuarto piso.
Fourth floor - children's dresses, toys, games.
Trajes de dama, vestidos, lencería. Cuarto piso : Ropa de niños, juguetes, juegos.
Yes, sir. - Fourth floor.
- Al cuarto piso.
Go to number 48 in Via Babuino, fourth floor.
Vayan al número 48 de Via Babuino, cuarto piso.
When I was two years old I fell out the window from the fourth floor.
Cuando yo tenía dos años me caí por la ventana de un cuarto piso.
Room's on the fourth floor. Turn right.
La habitación está en el cuarto piso.
Walt radak, while fleeing from the police, was shot to death on the fourth floor of 2107 sycamore avenue, mountain city.
Walt Radak, al huir de la policía, murió de un disparo en el cuarto piso del número 2107 de Sycamore Ave, Mountain City.
Fourth floor. Yes?
Cuarto piso.
Oh, and, Steve, on the fourth floor in the broom closet, a bulb has been burning for several days.
Ah, Steve, en el armario del cuarto piso... una bombilla lleva varios días encendida.
Fourth floor, cosmetics, jewelry, perfume and furs.
Cosméticos, joyería, perfumería y pieles.
It's the fourth floor, isn't it?
¿ Este es el cuarto piso? .
It's true that the apartment we've got is on the fourth floor.
Cierto que el apartamento lo tenemos en el 4º piso.
- Model on the fourth floor.
- La modelo del cuarto piso.
Honest, I saw her for real on the fourth floor.
Es verdad, he visto a la autentica en la planta de arriba.
On the fourth floor...
En la planta de arriba...
She's upstairs on the fourth floor.
Esta arriba en el cuarto piso.
I live over there on the fourth floor, the front.
Yo vivo ahí, en eI cuarto, en frente.
The Colonel is upstairs, on the fourth floor.
El coronel está arriba, en la cuarta planta.
For days, I struggled to keep alive and I shivered with loneliness in a back room on the fourth floor of nowhere.
Durante días, me esforcé en mantenerme viva y temblé en soledad en una habitación trasera del cuarto piso de un rincón de mundo.
- It's on the fourth floor. Porter!
- Está en el cuarto piso. ¡ Botones!
- But it's on the fourth floor.
- Pero está en el cuarto piso.
The boss's room is on the fourth floor.
La habitación del jefe está en la cuarta planta.
- Fourth floor.
- 4ë piso.
I was going to give you a room on the fourth floor, but the place is full of bugs.
Vea, le daría un cuarto en el tercer piso, pero el lugar está lleno de chinches.
I live on the fourth floor.
Vivo en un 4º sin ascensor.
house, second door, fourth floor.
Segunda puerta, cuarta planta.
- To Tobruk. Fourth floor.
Hasta Tobruk, la cuarta casa.
What sounds like a wild ocean on the third floor, on the fourth, sounds like a little difficulty with the plumbing.
El mar suena embravecido en el tercer piso, pero en el cuarto sólo suena como un problema de cañerías.
There was an explosion on the roof. The top floor went like that. Then the fifth, then the fourth.
- No lo sé ha habido una explosión en la terraza se ha incendiado el último piso, luego el quinto, después el cuarto ahora el tercero, dentro de un momento será el segundo después el primero y más tarde será el sótano
I wound up little Patty Mitchell fourth from the end in a floor show.
Ésa era la idea, pero acabé siendo Patty, la 4ª de la última fila.
Fourth-floor, novelty department, $ 9.75 this week only.
Cuarto piso, objetos de regalo, 9,75 sólo por esta semana.
I won't pity on the third floor..... but on the fourth.
En vez de pasar hambre en el tercer piso, lo paso en el cuarto.
The fourth floor, my friend.
- Al tercero, amigo mío.
Oh, it's around the corner. The third or fourth house. The one that has the Tailor Shop on the first floor.
Es la tercera o cuarta casa, tiene una sastrería en el primer piso.
Fourth floor.
... 4ª planta.
FOURTH FLOOR!
¡ Cuarto piso!
- Yes, second floor, fourth door.
- Sí, segundo piso, puerta 4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]