Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Foyle

Foyle перевод на испанский

904 параллельный перевод
He's sick. I'll go and get him.
Voy a buscar a Foyle.
Dr Foyle made a gross mistake when he signed the death certificate.
El Dr. Foyle cometió un error cuando extendió el certificado de defunción.
Could you make sure that Kim, Kim Foyle gets this?
- Muchas gracias. - De nada. Me podría hacer el favor de darle a Kim Foyle estas flores, si es tan amable.
Kim Foyle.
Kim Foyle.
It's Kim Foyle.
Kim Foyle.
You can say to the Defence Solicitor that Kim Foyle is here.
¿ Puede decirles que Kim Foyle está aquí?
The answer is no, Foyle, and this time it's final.
La respuesta es no, Foyle. Y esta vez es definitiva.
Look. I need you where you are, Foyle.
Mira, te necesito donde estás, Foyle.
Sit down, Foyle.
Siéntate, Foyle.
You know, Foyle, if you weren't so damned obstinate, you'd see that I'm actually on your side.
Sabes, Foyle, si no fueras tan malditamente obstinado... verías que, en realidad, estoy de tu parte.
Chief superintendent Foyle?
¿ Inspector Jefe Foyle?
Mr. Foyle?
¿ Mr. Foyle?
Well, um, my name's Foyle, detective chief superintendent Foyle, and I'm placing you under arrest...
Bueno, mi nombre es Foyle. Inspector Jefe de policía Foyle. Y lo estoy arrestando...
The name's Foyle.
- Me llamo Foyle.
Foyle, Christopher Foyle.
Foyle, Christopher Foyle.
Yes. I am aware of the home office directives, Foyle.
Estoy consciente de las directivas del Ministerio del Interior, Foyle.
Michael, this is detective chief superintendent Foyle.
Michael, este es el Inspector Jefe de policía Foyle. ¡ Díos mío!
Yes, except that Mr. Foyle here has as good as accused me of having had a hand in it.
Foyle me acusa de tener algo que ver en ello.
What do you need, Mr. Foyle, a signed witness statement?
¿ Qué necesita, Mr. Foyle? ¿ Una declaración firmada de algún testigo?
The name's Foyle.
me llamo Foyle..
I was talking to him just now, and he told me that Foyle has ordered a full postmortem on Greta.
Recién estaba hablando con él... y me dijo que Foyle ordenó una autopsia completa de Greta.
She's perfect, but the thing is, Foyle, I'm a man like any other.
Pero la cosa es, Foyle, que soy un hombre como cualquier otro.
Foyle.
Foyle.
Detective superintendent Foyle.
- Inspector Jefe Foyle.
Oh, it's you, Mr. Foyle.
Oh, es usted, Mr. Foyle.
You don't give up, do you, Foyle?
No te rindes, ¿ eh, Foyle?
Foyle, am I getting through to you?
Foyle, ¿ no me entiendes?
Foyle, if you walk out of that door, you will remain a policeman not just for the duration of the war, but until the day you retire.
Foyle, si te vas por esa puerta serás un policía... no sólo por lo que dure la guerra, sino hasta el día en que te jubiles.
Foyle, we can work this out.
Foyle, podemos resolver esto.
I'm a police officer.
Soy oficial de policía. Me llamo Foyle.
The name's Foyle. You have no uniform?
- ¿ No lleva uniforme?
Why do you want to do this for me, Mr. Foyle?
¿ Por qué quiere hacer esto por mí, Mr. Foyle?
Mr. Foyle.
Foyle.
But listen to me, Foyle.
Pero escúcheme, Foyle.
Good morning, Foyle.
Foyle, buenos días.
Very good to meet you, Foyle ; Very good indeed.
Me alegro de conocerle, Foyle.
I can't tell you how important all this is to us, Foyle.
No tengo que decirle, lo importante que es esto, Foyle.
This is pilot officer Foyle, our very own hedgehopper.
Este es el piloto Foyle. Nuestro nuevo salta-radares.
Now, this is what I want to show you, Foyle.
Estas cosas son las que quería mostrarle, Foyle.
Ah, here he is. Good morning. Mr. Foyle, isn't it?
Buenos días. ¿ Sr. Foyle?
Do you know the collection, Mr. Foyle?
- ¿ Conoce nuestra colección?
Foyle, are you settling in?
- Foyle. ¿ Se va acostumbrando?
Mr. Foyle needs me, and I do more than drive him.
El Sr. Foyle me necesita. Hago más que conducir.
Andrew Foyle...
- Andrew Foyle.
Did you know that his father is a police officer... detective chief superintendent Christopher Foyle?
¿ Sabía usted que su padre es policía? Inspector Superior Christopher Foyle. ¿ Lo conoce?
Andrew Foyle had lunch with sergeant Roberts today.
Andrew Foyle, hoy comió con la Sargento Roberts.
Well, maybe you should tell Foyle that.
- Tal vez deba hablar con Foyle.
I supervised the whole thing, Mr. Foyle.
Yo superviso todo, señor Foyle.
I'll be talking to Foyle later, so you might as well tell me the truth.
Más tarde hablaré con Foyle, así que debería decirme la verdad.
That's the main reason why pilot officer Foyle is here.
Esa es la razón principal por la que el Teniente Foyle, está aquí.
Could you be more specific Miss Foyle?
¿ Podría ser más específica?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]