Freamon перевод на испанский
55 параллельный перевод
Freamon, Pryzbylewski.
Freamon, Pryzbylewski.
- Where's Greggs and Freamon?
- ¿ Dónde están Greggs y Freamon?
Do you know Lester Freamon?
¿ Conoces a Lester Freamon?
- Freamon.
- Freamon.
Freamon, he tracked a call from the pay phone... near the scene, to Stringer Bell's pager.
Freamon rastreó un llamado del teléfono público cerca de la escena, al bíper de Stringer Bell.
Uptown Lester Freamon.
El suburbano Lester Freamon.
Me, a detective name of Freamon, and Daniels.
Daniels, un detective llamado Freamon y yo.
Pryzbylewski and Freamon.
Pryzbylewski y Freamon.
Freamon, Pryzbylewski, are gonna start in-office... on clerical duty.
Freamon y Pryzbylewski comenzarán en la oficina... con trabajo administrativo.
McNulty, Freamon, check the basement.
McNulty y Freamon, vean el sótano.
Lester Freamon had us deep into the money, real deep.
Lester Freamon nos llevó al origen del dinero.
I need your approval for Freamon, Greggs, and Hauk.
Necesito su aprobación para Freamon, Greggs y Hauk.
Something to offset Det. Moreland's pinstriped lawyerly affectations... and the brash, tweedy impertinence of Det. Freamon.
Algo para balancear las afectaciones de abogado del detective Moreland y la chillona impertinencia del detective Freamon.
With Barksdale, Daniels and Freamon had us pulling all kinds of stuff.
Con Barksdale, Daniels y Freamon nos tenían revisando todo.
Freamon here.
Freamon, diga.
You got something for Freamon?
¿ Tienen algo para Freamon?
Freamon insisted I put him through.
Línea dos. El detective Freamon insistió.
Freamon and Prez, stay on one shift in the wiretap room.
Freamon y Prez, ocupaos de una escucha.
Detective Freamon with Baltimore Homicide.
El detective Freamon, de Homicidios.
Let's be clear, Det. Freamon.
Seré claro, detective Freamon.
To start with, you and Freamon are gonna put some DNRs... on the union hall phones.
Para empezar, tú y Freamon registrarán los listados de los teléfonos del sindicato.
- Black guys, Moreland, Freamon?
- Tipos negros, ¿ Moreland? ¿ Freamon?
This is Freamon, major-case.
Soy Freamon, sargento mayor.
She's kind of like Freamon with tits.
Es un poco como Freamon, pero con tetas.
- Hey, Freamon.
- Hola, Freamon.
Do you really wanna go home early and disappoint Lester Freamon?
¿ Realmente quieres volver a casa temprano y decepcionar a Lester Freamon?
Every day, more and more of Lester Freamon's bullshit washes up with us.
Todos los días más y más de la mierda de Lester Freamon se nos pega.
My best guess would be Lester Freamon.
Mi mejor suposición sería Lester Freamon.
- Freamon?
- ¿ Freamon?
Freamon got here Friday.
Freamon llegó aquí el viernes.
Freamon?
¿ Freamon?
Don't go Freamon on me.
No te me vuelvas Freamon.
Detective Freamon, you have carte blanche in picking your squad.
Det. Freamon tiene carta blanca para escoger su escuadrón.
All that from Freamon.
Todos esos de Freamon.
That was Detective Freamon on the phone.
Era el Det. Freamon por teléfono.
Freamon found another.
Freamon halló otro.
Fucking Freamon.
Maldito Freamon.
Detective Freamon believes there could be additional bodies in those vacants, maybe a dozen or more.
Freamon cree que podría haber cuerpos adicionales en las casas desocupadas, una docena o más.
- He believes? - Lester Freamon is not in the habit of selling woof tickets.
- Lester Freamon no tiene el hábito de vender buzones.
If they ship Freamon back to homicide, I don't have him on that, either, and Lester pretty much is that case.
Si ponen a Freamon en Homicidios, no podrá ocuparse de eso y Lester es prácticamente el caso.
Freamon, Sydnor, you two are assigned to the state's attorney's office to help grand-jury the Clay Davis thing.
Freamon, Sydnor, los destinaron a la oficina del fiscal para ayudar con el caso de Clay Davis.
McNulty, Freamon, Sydnor...
McNulty, Freamon, Sydnor...
You don't know Lester Freamon.
No conoces a Lester Freamon.
You and Freamon and maybe a dozen other guys.
A ti, a Freamon y a unos doce oficiales más.
This here is Lester Freamon's motherfucking wire.
Aquí está la escucha del puto Lester Freamon.
Thank you, Detective Freamon.
Gracias, oficial Freamon.
Anything else you've neglected to tell me, Detective Freamon?
¿ Algo más que me haya ocultado, Freamon?
'Cause I do believe Lester Freamon's in the mood for love...
Porque creo que Lester Freamon tiene ganas de divertirse...
Lester Freamon?
¿ Lester Freamon?
Freamon.
Freamon.
Lester Freamon.
Lester Freamon.