Furstenberg перевод на испанский
18 параллельный перевод
Looks like von Furstenberg is putting all his resources in his left flank, General.
Parece que von Furstenberg coloca todo sus recursos en el flanco izquierdo.
- No, that's not von Furstenberg's style.
- Ése no es el estilo de von Furstenberg.
You think von Furstenberg will buy what we're selling him?
¿ Piensa que von Furstenberg creerá lo que queremos?
Here, young fella! Give us three vodkas, two cokes, and a glass of Furstenberg.
Chico, tres vodkas, dos Coca-Colas y un vaso de Furstenberg.
That Diane von Furstenberg really knows a woman's body
Esa Diane Von Furstenberg sí que conoce el cuerpo de una mujer.
I'm thinking the black Von Furstenberg with the new Jimmy Choo's.
Estoy pensando en el Von Furstenberg negro con los nuevos Jimmy Choo's.
Blair told me she was meeting Juliet at Diane Von Furstenberg.
Blair me dijo que ella se encontaría con Juliet donde Diane Von Furstenberg.
to be of me wearing Miu Miu or Marni with my Diane von Furstenberg dress.
llevando algo de "Miu Miu" o algo de "Marni" ( marcas ) con mi vestido de Diane von Furstenberg.
This is Diane von Furstenberg, chica.
Esto es de Diane von Furstenberg, chica.
Your name's Diane Von Furstenberg?
¿ Su nombre es Diane Von Furstenberg?
It's a classic Von Furstenberg.
Es un clásico Von Furstenberg.
Egon von Furstenberg.
Egon von Furstenberg.
Diane von Furstenberg never would have created the greatest invention of the century, the wrap dress!
Diane von Furstenberg nunca hubiera creado el mayor invento del siglo, ¡ el vestido envolvente!
Well, I am missing dinner with June and Diane von Furstenberg at Annie Leibovitz's house, but... there's no other place I'd rather be.
Bueno, me pierdo la cena con June y Diane von Furstenberg en la casa de Annie Leibovitz, pero... no hay otro lugar en el que preferiría estar.
This wrap is a Von Furstenberg original.
El vestido es un Von Furstenberg original.
I'm sure Diane Von Furstenberg will be delighted to have the business. Oh.
Estoy seguro que Diane Von Furstenberg estará encantada de tener trabajo.
I mean, I'd be okay if you were into books and stuff, instead.
O sea, estaría bien si te interesaran los libros y esas cosas, en lugar de esto. He leído la biografía de Diane Von Furstenberg.
I read the Diane Von Furstenberg biography. I don't know who that is.
No sé quién es.