Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Gaius

Gaius перевод на испанский

1,054 параллельный перевод
Go tell Gaius his days are numbered.
Ve a decirle a Gayo que tiene los días contados.
- Let me go back to Rome, Gaius.
Déjame regresar a Roma, Gayo.
Call the centurion Gaius.
Que venga Gayo inmediatamente.
I can't wait to stand before the judges, centurion Gaius.
Estoy esperando que se celebre el juicio, centurión Gayo.
Tell him now, Gaius!
¡ Díselo tú mismo, Gayo!
We're counting on your contribution, Gaius.
Contamos contigo y tus hombres, Gayo.
We'll stay here tonight and you, Gaius, will take command.
Pasaremos aquí la noche y tú, Gayo, tomarás el mando de nuestras fuerzas.
" Here lies Gaius Pompeius Trimalchio, pious and loyal, a self-made man who rose from nothing.
" Aquí yace Gayo Pompeyo Trimalchio. Un patrón piadoso, fuerte y fiel que vino de la nada.
Gaius Pompeius Trimalchio Maecenatianus.
Gayo Pompeyo Trimalchio. Mecenas.
She had fallen manically in love with Gaius Silius, the Consul-Elect and the handsomest man in Rome.
Ella se había enamorado locamente de Cayo Silio. Cónsul electo y el hombre más guapo de Roma.
Your wife? Oh, Gaius.
Tu esposa.
Gaius, don't you think that I am tired of waiting too?
Cayo. ¿ No crees que yo también estoy cansada de esperar?
- Gaius, what...? - We are guilty!
¡ Los dos somos culpables!
She has just married Gaius Silius and the wedding party is still going on in Rome!
Se ha casado con Cayo Silio. ¡ Y la boda se está festejando todavía en Roma!
I think not, Gaius Silius.
No creo que acepten, Silio.
- And he hates Gaius and Lucius.
Y además odia a Cayo y a Lucio.
I brought Gaius and Lucius to say goodbye.
He traído a Cayo y a Lucio para que te digan adiós.
And Gaius and Lucius... a cruel stepmother.
Y Cayo y Lucio una cruel madrastra.
And bring in Cassius Chaerea and G-Gaius Sabinus.
Y trae a Casio Chaerea y Sabino G-Gaio.
Caesar, Gaius Sabinus is dead.
César, Gaio Sabino está muerto.
"This is the last will and testament of Augustus Caesar, " formerly Gaius Octavius of the family of Julius, " made on the 3rd April
Esta es la última voluntad y testamento de Augusto César, antes Gaio Octavio de la familia de los Julio, hecho el tercer día de abril en el año de los cónsules Lucio Planco y Gaio Scillio.
"Gaius and Lucius, " it is now my will that Tiberius Claudius Nero Caesar " become my heir in the first range of two-thirds of my estate,
Gaio y Lucio, es ahora mi voluntad que Tiberio Claudio Nerón César sea mi heredero en el primer lugar de los dos tercios de mis propiedades, y en el resto, tercero del primer rango, es mi voluntad que mi amada esposa, Livia, sea mi heredera...
The noble Gaius Caligula to see the Emperor!
EI noble Cayo CaIíguIa desea ver al Emperador.
Gaius Silius Caecina is to be impeached before the Senate.
Cayo SiIio deberá presentarse ante eI Senado.
Gaius against Tiberius, Tiberius against Postumus.
A Cayo contra Tiberio. A Tiberio contra Póstumo.
Gaius I had poisoned when he was in Syria.
A Cayo Io envenené cuando estaba en Siria.
I shall make you my successor, Gaius Caligula! I've decided.
Te nombraré mi sucesor, Cayo Calígula.
Yes, she wrote him a Letter after Gaius died.
Sí, ella le escribió una carta cuando murió Cayo.
"Despite the sudden and unexplained death of his beloved Gaius, " and despite my pleading with him, " he is adamant that you will stay where you are.
Después de la muerte de su adorado Cayo muerte repentina a la vez que inexplicable intercedí por ti pero exige que te quedes donde estás.
Augustus has taken the death of Gaius very hard.
Augusto no tiene consuelo desde la muerte de Cayo.
It's a bust of my late adopted son, Gaius.
Es un busto de mi difunto hijo adoptivo Cayo.
You remember how early Gaius and Lucius were betrothed, and Tiberius too.
¿ Recuerdas a qué edad comprometimos a Cayo y a Lucio? Y a Tiberio también.
First Gaius, then this.
Primero Cayo, y ahora esto.
Gaius and Lucius within 18 months... and their mother banished in between.
Cayo y Lucio muertos en año y medio. Y su madre, entre tanto, deportada.
Gaius was different.
Gayo era diferente.
Gaius was reliable.
Gayo era confiable.
My brothers Gaius and Lucius, my mother Julia and now me!
¡ Mis hermanos Gayo y Lucio, mi madre Julia y ahora yo!
And he said, " I die in peace, little Gaius,
Y dijo, " Muero en paz, pequeño Gaio,
Although I have taken the form of Gaius Caligula, I am all men as I am no man and so I am a god.
Aunque haya tomado la forma de Cayo Calígula... soy todos los hombres y no soy ninguno, o sea, soy un dios.
This is the Reverend Mother Gaius Helen Mohiam.
Esta es la Madre Reverenda Gaius Helen Mohiam.
Gaius, let's go!
iGaius! ¿ Qué esperas?
I out did myself this time, Gaius.
iEsta vez me superé a mí mismo, Gaius.
It's Gaius Quintus.
Es Cayo Quinto.
Where are you, Gaius Quintus?
¿ Dónde estás, Cayo Quinto?
I, Gaius Quintus, will be the first to know.
Yo, Cayo Quinto, seré el primero en saber.
I, Gaius Quintus, will be the first to know.
Yo, Cayo Quinto, seré el primero en saberlo.
Senator Gaius, Senator Falco.
Senador Gayo, senador Falco.
Beware of Gaius.
Cuidado con Gayo.
Gaius, help me up.
Cayo, ayúdame.
Gaius Caligula, I am all men as I am no man.
Y por tanto soy... un dios.
- Senator Gaius. - Hello.
¡ Senador Graco!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]