Galactus перевод на испанский
75 параллельный перевод
"... to serve Galactus and shall do so for evermore. "
" Servir a Galactus... significa hacerlo eternamente.
He's trying to save the world from Galactus.
Trata de salvar el mundo de Galactus.
Of cours my favorite was Galactus.
Por supuesto, Galactus era mi favorito.
My people called it Galactus the Devourer of Worlds.
Mi pueblo lo llamaba Galactus el Devorador de Mundos.
So this year at the Con, my priority this year is the 18-inch Galactus.
Entonces este año, mi prioridad es el Galactus de 45 centímetros.
Here you are, Galactus.
- Aquí tienes, Galactus.
Hand to Galactus, I have no idea.
Lo juro por Galactus, no tengo ni idea.
Mr. Galactus!
Sr. Galactus!
For Galactus hungers.
Por el apetito de Galactus.
Terrax said that Galactus is coming.
Grande... Terrax dijo que Galactus se aproxima...
Anyone ever heard of a "Galactus"?
¿ Alguno de ustedes ha escuchado acerca de Galactus?
I have. Galactus is some kind of space god.
Yo sí, Galactus es una clase de Dios espacial.
It said Galactus eats planets.
Dijo que Galactus "devora" planetas.
Galactus'Heralds must be stopped. No matter what.
Los heraldos de Galactus deben ser detenidos, sin importar que.
And then we take the fight to Galactus himself.
Y entonces llevaremos la pelea a Galactus mismo.
What's Galactus gonna do?
¿ Qué va a hacer Galactus?
Presumably created by Galactus. They are not alive.
Presumiblemente creadas por Galactus, no están vivas.
He's saying that Galactus is so big... we fit inside one of his wires.
Él está diciendo que Galactus es tan grande que cabemos en uno de sus cables.
You believe you can defeat a Herald of Galactus?
¿ Ustedes creen que pueden derrotar a un heraldo de Galactus...?
Galactus is devouring the planet.
Galactus está devorando el planeta...
Galactus is literally consuming the planet.
Galactus está literalmente consumiendo al planeta.
That's a temporary measure, at best.
Eso es temporal, incluso si eres capaz de enviar a Galactus por el agujero...
Even if we're able to pull Galactus into the wormhole... he could be back in seconds from wherever in the universe you send him to.
Él podría regresar en segundo de cualquier parte del Universo a donde lo envíes.
Hear me, Galactus!
Escuchame, Galactus...
the heat of the cosmic power that Galactus is putting off... It actually is pulling him in.
El calor irradiado por la energía cósmica de Galactus ésta siendo expulsada, de hecho atraida.
In the Negative Zone, Galactus won't need to feed on planets.
En la Zona Negativa no necesitará alimentarse de Planetas...
First appearance of Galactus and Silver Surfer.
La primera aparición de Galactus y Silver Surfer.
And it came to pass for Galactus came to Skrullus.
Habrá un día... en el que Galactus llegará a los Skrulls,
The end had come, for Galactus is a force of nature.
El fin llegará... porque Galactus es una fuerza de la naturaleza.
First Galactus.
El primer Galactus.
Another planet devoured by the mighty Galactus.
Otro planeta devorado por el poderoso Galactus.
That was easy. Wanna go punch Galactus in the face for desert?
¿ Quieres golpear a Galactus en la cara para el postre?
Galactus!
Galactus!
Before galactus powers up his munch-o-tron
Antes de poder de Galactus hasta su munch - o- tron
But I only went along with your galactus prep drills
Pero yo sólo seguí la corriente sus ejercicios de preparación Galactus
Jarvis, lock onto galactus'data stream.
Jarvis, bloqueo en flujo de datos de Galactus.
Few have attained direct communication with galactus.
Pocos han logrado comunicación directa con Galactus.
Regrettable, But galactus hungers.
Lamentable, hambres Galactus.
And galactus must feed.
Y Galactus debe alimentar.
He got galactus off the earth.
Se puso Galactus fuera de la tierra.
You mean he and galactus entered
¿ Te refieres él y Galactus entró
Galactus'machine.
Máquina de Galactus.
Galactus targeted this planet for consumption?
Galactus apuntado este planeta para el consumo?
Unfortunately, unless we can halt galactus'progress,
Por desgracia, a menos que podamos detener progreso de Galactus,
That power is dispensed only by galactus himself!
Ese poder se dispensa sólo por el propio Galactus!
We're fighting a herald of galactus?
Estamos luchando un heraldo de Galactus?
Have a galactus contingency plan in place.
Tener un Galactus plan de contingencia.
Does Galactus eat planets?
¿ Acaso Galactic come planetas?
Galactus!
Galactus...
Galactus consumes anti-matter.
Galactus consume antimateria...
We gave Galactus what he wanted.
Le dimos a Galactus justo lo que quería.