Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Gamba

Gamba перевод на испанский

257 параллельный перевод
I won't look like a shrimp, I have my pride!
- No voy de gamba, tengo dignidad. - ¡ Vaya pereza!
Hello, boss. Would you like shrimp?
Señor Patrón, ¿ Una gamba?
He calls me his gamba.
Me llama su viola de gamba.
We, uh... We lost a shrimp somewhere.
Hemos perdido una gamba.
Probably a shrimp trying to get back to sea.
Alguna gamba que quería volver al mar.
I've heard tell that Sir Gerald Nabarro has a pet prawn called Simon and you wouldn't call Sir Gerald a loony.
Sir Gerald Nabarro tiene una gamba que se llama Simon... y no dirá nunca que está loco, ¿ verdad?
Or skate with just a hint of prawn?
Tengo de raya que sabe a gamba.
Palfrey's Gambit.
Gamba de parafran.
Go to some antique shops and rent some recorders, sitars, violas d'amore, violas da gamba... I don't care.
Busquen en los anticuarios... alquilen flautas, cítaras, violas... violas da gamba, no me importa.
You suck.
Tío gamba.
From a special bed off the Yucatán coast.
- Toma una gamba. Magníficas.
Yes, fine, thank you. I'm afraid that Spanish ape... Sorry, person... bungled it again.
El mono español ha metido la gamba de nuevo.
He was a shrimp, so I played it tough.
Era un gamba, así que me puse duro.
C'mon, help me.
Bueno, dale, haceme gamba.
That was the time I was nibbling a giant shrimp out of Jerry Reed's hand.
Mientras yo me comía una gamba gigante que sostenía con la mano Jerry Reed.
I've never had a prawn vindaloo. And I've never read... a book.
Nunca he domesticado una gamba y nunca he leído... un libro.
Prawn.
Gamba.
- Here, have a shrimp.
- Toma una gamba.
No, it's a bad shrimp, I think.
No, ha sido una gamba en mal estado, creo.
Have another gamba.
- Otra gamba.
Have a prawn.
Tome una gamba.
Please, the last thing I want to think about is shrimp right now.
Llegaron ayer. No soporto la idea de ver una gamba.
- Delicious. We had king prawn left?
- Está buenísimo. ¡ No se cómo quedaba ninguna gamba gigante todavía a bordo!
Mr. Sheffield? Another opening, another shrimp joke.
Señor Sheffield, otro estreno, otra gamba...
Vinnie "The Shrimp" D'Agostino!
Vinnie "La Gamba" d'Agostino.
All right, prawn cracker.
Muy bien, la gamba Cracker.
Something between rotten shrimp, Parmesan and stale sweat, but so thick that had to cut with a knife.
Algo entre la gamba podrida, el parmesano rancio y el sudor, pero tan espeso que había que cortarlo con cuchillo.
"The Shrimp Woman".
Ésta es la mujer gamba.
I don't know how to thank you, man, what a wonderful woman!
­ C ¢ mo te agradezco la gamba que me hiciste! ­ Genial-genial, boludo!
The Loneliest Prawn.
"El Gamba Más Solitario".
Any abandoned shrimp puffs?
¿ Algún canapé de gamba abandonado?
- Damned she-fossil!
- ¡ Gamba fosilizada!
I can hit a shrimp!
¡ Y yo a una gamba!
- A shrimp?
- ¿ Una gamba?
"Compassion." "Shrimp toast." "Antiquing"?
"Compasión". "Tostada de gamba". ¿ "Antigüedad"?
Prawn... toast.
Gamba... tostada.
Normally I have a problem with that, but since we screwed up... it's a deal.
No suelo hacer esas cosas, pero como metí la gamba... hecho.
The painting depicts a concert of viole da gamba at the court of Duke Augustus von Braunschweig-Wolfenbüttel.
La pintura muestra un concierto de Viole Da Gamba en la corte del Duque Augustus Von Braúnschweig-Wolfenbuttel.
Shorty, squirt, small stuff, shrimp- - gets to you after a while.
Cortito, enano, cosita bajita, gamba- - te mosquea al poco rato.
Central, this is Gamba Kufu, acting President of the Republic of Huhru.
Central, este es Gamba Kufu, Presidente de la Republica de Huhru.
You shall refer to me as Gamba Kufu or Your Excellency.
Te dirigiras a mi como Gamba Kufu o Su Excelencia.
- Gamba!
- Gamba!
- Gamba.
- Gamba.
I am Gamba Kufu.
Soy Gamba Kufu.
It's my friend's. The one over there who looks like a crème brulee.
De esa que parece una gamba.
SHRIMP BALLS?
¿ Bolas de gamba?
gobies often share a home with shrimp whenever he ventures out of the burrow the shrimp keeps at least one antenna on the goby the goby get a unpackable burrow to live in without lifting a fin and the very near sited shrimp gets a bodyguard
los abejorros de mar a menudo comparten casa con esta especie de gambas. Siempre que estas se aventuran al exterior, la gamba mantiene en contacto por lo menos una antena con el abejorro. El abejorro... obtiene un hogar impecable para vivir, sin tener que mover una escama mientras que su compañera la gamba, consigue un guardaespaldas.
with flicked its tale the goby warns the shrimp of approaching foes
Con un aleteo de su cola el abejorro avisa a la gamba de que hay depredadores aproximándose.
Shit, I didn't want to spoil your recovery.
¡ Joder, Chús! Como te estabas cúrando no qúera meter la gamba.
Hey, shrimp!
Hey, gamba!
In spite of the names,
y gamba, de jamón y lengua?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]