Games перевод на испанский
17,703 параллельный перевод
No, look, these games make billions of dollars, right?
No, mira, esos juegos generan miles de millones de dólares, ¿ no?
I'm a huge fan of the games.
Soy una gran fan de los juegos.
The, uh, the games.
Los, los juegos.
The queen of horror games.
La reina de los juegos de terror.
Lisa's notorious for finding the best young programmers and designers in any field and stealing them away to help build her horror games.
Lisa es bastante famosa por encontrar a los mejores programadores jovenes y diseñadores en cualquier campo y robarlos para ayudarla a construir sus juegos del terror.
Now according to industry analysts, their last three games have underperformed retail projections.
Ahora de acuerdo con nuestros analistas industriales, sus tres últimos juegos han estado por debajo de las ventas esperadas.
You were in the 1992 Olympic Games in Barcelona, huh?
Estuviste en los Juegos Olímpicos de Barcelona, ¿ eh?
Let the games begin.
Que comience el juego.
Oh, and you think you're the only one who played video games?
¿ Y crees que eres la única que juega a los videojuegos?
He's playing games with us.
Está jugando con nosotros.
Okay, well, then go bowling or go play stupid video games or go masturbate in your car... whatever it is that teenage boys do.
Entonces ve a jugar bolos o esos estúpidos videojuegos. Mastúrbate en tu auto, haz lo que hacen ahora los adolescentes.
Murphy's gone 13 for 29 over his last 8 games, batting a blistering 343 overall, and now Lewis again working quickly with the bench.
Murphy lleva 13 de 29 en sus últimos ocho juegos con un promedio de bateo de.343. Y de nuevo Louis trabajando con la banca.
Masquerades and games.
Farsas y juegos.
Foolishness... and games... That's what ye're thinking.
Tonterías... y juegos... eso es lo que estáis pensando.
You're playing games with me, Frank.
Estás jugando conmigo, Frank.
I don't like games.
No me gustan los juegos.
Well, you see, when I was a kid, games were much more violent.
Bueno, vereis, cuando yo era niño los juegos eran mucho más violentos.
Chardee MacDennis is all your favorite games rolled into one :
Chardee MacDennis es todos vuestros juegos favoritos en uno :
What other games do you like?
¿ Qué otros juegos os gustan?
It's like those other games too!
¡ También es como esos!
Regular board games should be called... "I'm bored... games"
Los juegos de mesa comunes deberían llamarse... juegos de "me... siento aburrido".
Then you want the game of games...
Entonces queréis el juego de juegos...
Why don't we play a few games?
¿ Por qué no jugamos a algo?
Now we're stuck in a box, and you're gonna play some games now?
Ahora estamos atrapados en una caja, ¿ y ustedes van a jugar a algo?
I know the games.
Se que los juegos.
He got popped playing video games.
Le dispararon jugando videojuegos.
No more games.
No más juegos.
I don't have time for games.
No tengo tiempo para juegos.
So, he makes video games?
¿ Hace videojuegos?
These dudes are just testing out video games.
Estos tipos están probando videojuegos.
Names for games.
Nombres de juegos.
Wet games?
- Juegos Wet.
Wewt Games.
- Juegos Vaya.
We like the same video games.
Nos gustan los mismos videojuegos.
Tony Rondalino taught them to holdup craps games.
Tony Rondalino les enseñó a dirigir jugadores de dados.
I mean, I know to you guys, it's just, you know, being away from your friends and video games and shit.
Es decir, los conocí a ustedes... es como, ya saben, Estar lejos de los amigos y los juegos de video y esas mierdas.
You were always jealous of the way I distracted the boys from your war games. - I admit it.
Siempre estabas celoso de la forma en la que distraía a los chicos de tus juegos de guerra.
Josh, I play a lot of video games, so I have a higher bar than most people...
Josh, juego a un montón de videojuegos así que conozco el tema mejor que la mayoría de la gente...
This'll be your "Call of Duties," your "World of Warcrafts," but not those exact games.
Esto será vuestro "Call of Duty", vuestro "World of Warcraft" pero no esos juegos exactamente.
All right, class, I'm really excited to see everyone's video games.
Clase, estoy muy emocionado por ver vuestros videojuegos.
We don't have time for games, Lucas.
- No hay tiempo para juegos, Lucas.
The games are done.
Los juegos ya acabaron.
"The parakeet was still in the room, " but it turned out to be a welcome addition to the games at hand. "
El periquito estaba aún en la habitación, pero resultó ser una adición bienvenida a los juegos de mano.
What, you like games or something?
¿ Juegas a algo o qué?
Let the games begin.
Abrimos el baile.
The memory plays its games.
La memoria puede jugar malas pasadas.
"The memory plays its games?"
- ¿ La memoria juega malas pasadas?
He did things to me under the guise of playing games.
Me hizo cosas con la excusa de estar jugando.
So... you guys, uh, game for some games?
Chicos, ¿ dispuestos a jugar un poco?
The code. Enough of your games!
El código. ¡ Basta de juegos!
Yeah, thanks to you and your childish mind games.
Sí, gracias a ti y a tus juegos infantiles.