Gardeners перевод на испанский
254 параллельный перевод
Permaculture would be more adapted to market gardening, and would be beneficial to market gardeners who sell locally directly fresh products.
La permacultura estuviera más adaptada para el cultivo hortelano, y podría estar aplicada por horticultores vendiendo productos frescos de forma directa.
Well, you'll need a housekeeper, and a cook, two butlers an upstairs maid, three gardeners and a couple of chauffeurs.
Necesitará una ama de llaves, una cocinera, dos mayordomos, una camarera, tres jardineros y dos chóferes.
For amateur gardeners it's very serious.
Para los jardineros aficionados eso es muy grave.
Pull all the gardeners together and have them search the grounds thoroughly.
Junta a todos los jardineros y que busquen por todo el jardín.
Mr Kilpatrick, gardeners, I've got him!
¡ Sr. Kilpatrick! ¡ Jardineros! ¡ Le tengo!
And I lost every penny... no mercy of these... gardeners in smoking!
Y perdí hasta el último céntimo bajo los rastrillos sin piedad de esos jardineros en smoking!
Somebody once said we was a nation of gardeners. Yeah, they weren't far wrong.
Alguien dijo que éramos una nación de jardineros, y no se equivocaba.
- No gardeners.
- No hay jardineros.
My lord, the gardeners have finished and are waiting for further instructions.
Señor, los jardineros terminaron y esperan tus instrucciones.
Your lord husband finds pleasure in work one usually leaves for gardeners.
A su esposo le complace hacer la labor de los jardineros.
Tell Ben Weatherstaff and the gardeners to work in the green houses
Dígale a los jardineros que trabajen en los invernaderos.
There were gardeners to take care of the gardens and a tree surgeon on a retainer.
Había jardineros a las órdenes de un botánico que se ocupaban de los jardines que la embellecían.
Gardeners.
Jardineros.
Don't you realize that everyone, from the Captain, to the least of the gardeners, is dependant on Psycho?
No te das cuenta que todo el mundo aquí, desde el capitán al último de los jardineros, dependen de las decisiones de Psycho.
And it was I who had been chosen from amongst all the gardeners in England.
Y me habían elegido a mí... entre todos los jardineros de Inglaterra.
We can always use a good carpenter, a mason, gardeners, laborers.
Siempre nos hace falta un buen carpintero, un albañil, jardineros, peones.
Our bodies are gardens to the which our wills are gardeners.
El cuerpo es un jardín, la voluntad, su jardinero.
Yes, I know, but good gardeners are awfully difficult to come by, you know.
Ya. Pero es muy difícil conseguir un buen jardinero.
If you are the new gardeners, don't lean on those things, get to work.
Si son los nuevos jardineros, no se apoyen en esas cosas. A trabajar.
I'll call one of the gardeners and ask him to take it.
Pediré a un jardinero que la lleve.
For my part, I've always found that gardeners make excellent witnesses.
Los jardineros siempre me han parecido ex celentes testigos.
- Maybe gardeners.
- No lo sé. Tal vez el jardinero.
The gardeners all complained last year.
Los jardineros se quejaron el año pasado.
I'm going to the market gardeners'today.
Voy a ir al mercado de los jardineros hoy.
Unless you've swept up after the Temple-Blake affair as well as your gardeners have swept up here.
A menos que haya barrido después del asunto Temple-Blake, al igual que sus jardineros barren aquí.
Look. The Wax Doors and Gardeners?
¿ Enceradores de Puertas y Jardineros?
One of the gardeners developed hysterical amnesia, but that is not my point.
Uno de los jardineros desarrolló amnesia traumática pero no me refería a eso.
Don't you think the gardeners have excelled themselves?
¿ No se han superado a sí mismos, los jardineros?
Certainly a cautionary tale for gardeners.
Un cuento moral para jardineros.
How are the Gardeners this morning?
¿ Cómo amanecieron los Gardener?
Good morning, Gardeners.
¡ Buenos días!
Morning, Gardeners!
¡ Buenos días!
The Gardeners and the Redferns want to go, too.
Los Gardener y los Redfem también quieren irse.
No again? THE GARDENERS'GIFT TO KERSKO
¿ Tampoco?
Oh, cook's helpers, upstairs maids, downstairs maids, volanca and medical staff, gardeners, grooms, et cetera, et cetera.
Ayudantes de cocina, camareras, criados, personal médico, jardineros, mozos de cuadra de caballos, etc... Es un ejército!
Marlborough, poets and tradesmen, as well as militia, gardeners and builders of fine houses and town squares...
Marlborough, poetas y comerciantes, así como milicia, jardineros y constructores de elegantes casas y plazas de pueblos...
Gardeners!
- ¡ Jardineros!
.. and gardeners.
-... y jardineros.
- The gardeners will deal with it.
- Para eso están los jardineros.
But from what I hear, all his friends are gardeners.
Pero dicen que todos sus amigos son jardineros.
They are gardeners and carpenters.
Son jardineros y carpinteros.
She produces a thousand eggs a day, to provide fresh recruits for the teams of gardeners and masons and the ranks of the army.
Produce miles de huevos al día, para proporcionar reclutas frescas para los equipos de jardineros y albañiles y las tropas del ejército.
They don't want strikes by the janitors or gardeners.
Si no quieren huelgas de los porteros... o si quieren que la lavandería funcione y la jardinería -
Now you say the first manifestations of your illness... have been the fear of hamburger and gardeners.
Dice que su enfermedad se hace notar que se asusta de hamburguesas y jardineros.
Sir, there must be dozens of gardeners in Malibu.
Señor, debe haber decenas de jardineros en Malibú.
Aha! Little did you suspect that I am a master of hedge-clip-kito, the secret oriental fighting art of Japanese gardeners.
No sospechabas que yo soy un maestro del tijerasdepodarkito, el arte secreto de la lucha oriental de los jardineros japoneses.
They talk of people as gardeners talk of leaves for burning.
Hablan de gente ahora...
Of course, I discharged my entire staff, especially the gardeners.
Qué humillación.
Keep your roots and herbs to yourselves, you... you gardeners.
Ustedes... que son jardineros.
To work as gardeners, waiters -
¿ Y si 200.000 "anglosaxicanos" al mes cruzaran la frontera para trabajar de jardineros y camareros?
- That's why gardeners hate them so much.
Por ello los jardineros las odian.