Gata перевод на испанский
1,301 параллельный перевод
Hey, cat. How'd you get in here?
Oye, gata, ¿ cómo entraste aquí?
I think I'd rather have a cat.
Yo preferiría una gata.
He backed right over her.
Retrocedió directamente hacia la gata.
At it all night like an alley cat.
¡ Dándole toda la noche como gata de albañal!
- Well, I think it's her cat.
Bueno, creo que es la gata.
- That cat, it died, did it not?
Pero la gata murió, ¿ no es cierto?
Data... have you ever considered training this cat?
¿ no se te ha ocurrido domar esta gata?
Geordi, I cannot stun my cat.
no voy a aturdir a mi gata.
Data that cat definitely has a mind of her own.
esa gata hace lo que quiere.
That was the cat.
Fue la gata.
The cat?
¿ La gata?
What's the cat doing in the closet?
¿ Qué hace la gata en el armario?
Let the cat out of the closet.
Saca a la gata del armario.
Bad cat!
¡ Mala gata!
Now you're a very bad cat.
Eres una gata muy mala.
When it comes to cat training, you have to be very firm.
Cuando se trata de entrenar a la gata, hay que ser firme.
- There's Julie " The Cat'" Gaffney.
- Ahi estaJulie " La Gata'" Gaffney.
Mr. Davis said it was as useful to educate a woman... as to educate a female cat.
El Sr. Davis dijo que era tan útil educar a una mujer como a una gata.
The cat had kittens. I have to drown them.
La gata tuvo gatitos, voy a tirarlos.
You tell that wildcat behind the wheel not to slow down, though, or he won't even get a chance to bleed to death.
Pero dile a la gata montés que no baje la velocidad. O ni tiempo le dará de sangrar, ¿ eh, Jack?
Otherwise, you, the wildcat and every innocent person on that bus are gonna end up just like your friend.
Si no, tú, la gata salvaje y los demás inocentes del autobús terminarán como tu amigo.
He called you a wildcat before. Bastard's got a camera right in your face.
Te llamó gata montés y ni cuenta me di.
Wild cat.
¡ Gata salvaje!
- Some French bird.
Una gata francesa.
Your cat had khttens.
Su gata tuvo gatitos.
This cat, a stray.
Una gata callejera.
You have to get rid of the cat.
Deshágase de la gata.
Hi. We just found this cat, and we're looking for the owner.
Hallamos esta gata y ahora buscamos al dueño.
It was Paolo's cat.
Es la gata de Paolo.
The cat says they call it Christmas.
La gata dice que lo llaman Navidad.
The cat told me. Pigs don't have a purpose except to be eaten by humans.
- La gata me ha dicho que los cerdos solo servimos para que nos coman los humanos.
They cut and cut Cat on a Hot Tin Roof.
Cortaron y cortaron "La Gata en el Tejado Caliente"
The cat's mother?
¿ Acaso es una gata?
Last time they shot a cat that was giving birth.
Hasta le dispararon a una gata que estaba a punto de parir.
He? I thought it's a she.
Pensaba que era una gata.
Every cat had seven kittens. Kittens, cats, sacks and wives, how many were going to St Ives?
Cada gata, 7gatitos ¿ Cuántos gatos, sacos, esposas viajaban?
♪ You're like a cat The cat in the hat
# Eres como una gata, una gata con botas #
Neither can I, Pussycat.
- Yo tampoco, gata.. Gato?
_ Yes. _ Don't do this again, Hitten.
- No lo hagas otra vez, Gata.. / / No
- Of course. If she was obsessed with sex, riding you like a wildcat....
Si estuviera obsesionada con el sexo, sobre ti como una gata...
I was the cat who walked by herself, and the city was my hunting ground.
Yo era la gata que caminaba por su cuenta y la ciudad era mi territorio de cacería.
Just the cat in me, I guess.
Es la gata que hay en mí, supongo.
Like I told someone else tonight it's just the cat in me.
Como le dije a alguien más esta noche es la gata que hay en mí.
I am the cat who walks by herself.
Soy la gata que camina por su cuenta.
- Okay. Hey, did you see the cat today?
¿ Has visto a la gata el día de hoy?
All right, as long as you find the cat.
- Está bien, pero encuentra a la gata.
Damn cat.
Maldita gata.
Wild Cat. Red Dog.
Gata Salvaje, aquí Perro Rojo.
See you on deck, Wild Cat.
Te veo en cubierta, Gata Salvaje.
Data, the cat is out of control.
- Tu gata es un desastre.
I know.
Me quedaré a buscar a la gata.