Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Gbh

Gbh перевод на испанский

108 параллельный перевод
A lot of small form but mainly GBH to order.
Un montón de pequeña clase, pero principalmente daños corporales graves por mandato.
Friedman, since you're still with us... why don't you have a word with your friend at GBH, huh?
Friedman, ya que sigue aquí, ¿ por qué no va a hablar con nuestro amigo de la GBH?
They got our Dr Towler on GBH this Friday.
El Dr. Towler saldrá el viernes.
He's got one previous GBH, eight years,'68 to'76.
Tiene una condena por causar daños corporales graves, de ocho años. Del'68 al'76.
The GBH Club. "Oh, she's putting it about." "Must be all our broken noses."
El Club de Presos. ¡ Wow! viene con ganas.
Done 18 months of 4 years for GBH.
cumplió 18 meses de 4 años por GBH.
TDA, GBH, the usual.
Robos, vandalismo, lo usual.
- The GBH? - Yeah.
- ¿ Daños corporales graves?
I've got form. GBH.
Ataque agravado.
He's got form. GBH.
Tiene un expediente por ataque agravado.
GBH of the ears. No, no, no.
Se la sacaría yo mismo.
Three convictions for GBH and one for wounding.
Tres condenas por daños corporales graves y otra por lesiones.
No witnesses, no GBH, no worries.
Sin testigos, sin GBH, sin preocupaciones.
GBH of the ears.
Entrando por los oídos.
This man is suspected of throwing a nail bomb into a police car, and is one of two men suspected of GBH on a WPC in Bolton in'85.
Según los archivos es sospechoso de lanzar una bomba contra un coche patrulla, y es uno de los dos sospechosos de agredir a una policía en Bolton en el 85.
Three counts of GBH.
Tres cargos de GBH.
Popular crimes include armed robbery, GBH and my particular favourite, murder.
Crímenes populares incluído el robo a mano armada y mi favorito, el asesinato.
There's no GHB in your system.
No hay GBH en tu sistema
Kyle, if the cops say you didn't get "g" ed, you have to believe them right?
Kyle si los polis dicen que no tenias GBH... tienes que creerles ¿ vale?
ABH, malicious wounding, GBH even.
Asalto con daño corporal, heridas maliciosas, hasta heridas graves.
Yeah, five years for GBH.
Sí, cinco años por lesiones graves.
Convicted GBH, ABH, wounding and abducting a boy of 16.
- - convicto por asalto, violencia y rapto a los 16 años.
D'you wanna tell the press how we started this inquiry by comitting GBH on a pot of human remains?
¿ Quieres decirle a la prensa que empezamos la investigación despedazando a un tipo?
Are you on ketamine, GBH or just the mushrooms?
¿ Tomaste ketamina, GBH, o son sólo los hongos?
Three years ago, he did time for GBH.
hace 3 años, fue a la cárcel por lesiones.
I'm on the set of GBH, I'm in my trailer, knock on the door, guess who it is?
Estoy en la "GBH". En mi camerino, tocan a la puerta, adivina quién es.
So Haslam blackmailed you to get him off the GBH charge?
¿ O sea que Haslam te chantajeó para liberarse del cargo por lesiones graves?
Pick him up for GBH on his wife Tania, all right?
Deténgalo por daños corporales severos a su esposa Tania, ¿ de acuerdo?
You can't hold him on unsubstantiated GBH.
No lo pueden retener bajo lesiones corporales graves sin justificar.
Just another case of GBH.
Es un caso más de lesiones físicas graves.
Both times it was GBH.
En ambas ocasiones fue el GBH.
I don't want your mother doing another stretch for GBH.
No quiero plantar a tu madre.
GBH with menaces.
Por amenazas.
Twice prosecuted for GBH and twice acquitted due to lack of evidence.
Dos veces procesado por lesiones gravísimas y dos veces absuelto debido a falta de evidencia.
Ed "Stewpot" Stewart talking about GBH on Junior Choice?
¿ Ed "Guisado" Stewart habla del grupo GBH en Elección Joven?
William Carter received an early custodial release after a stint for GBH two months before Andy's death.
William Carter fue liberado con anticipación, estaba condenado por lesiones graves, dos meses antes de la muerte de Andy.
One previous conviction for GBH, one for ABH, both against tenants.
Una condena previa por GBH, otra por ABH, ambas contra inquilinos.
A burglary, GBH, dealing heroin, ecstasy and ketamine.
Un allanamiento, daños físicos graves, tráfico de heroína, éxtasis y ketamina.
And if he doesn't come around, forget GBH.
Y si no viene todo, olvida el GBH.
David Fleeting's been charged with GBH.
David Fleeting ha sido acusado de Daños Corporales Graves.
Gbh, grievous bodily harm, 22 years ago?
Delitos contra las personas... ¿ Hace 22 años?
Now Danielle's ex-pimp, who has convictions for GBH, is definitely in my crosshairs...
Fue detenido en su Her Majesty Pleasure, por delitos de conducción. Ahora el ex proxeneta de Danielle, que tiene condenas por GBH, esta definitivamente en mi mira...
after doing three years for GBH.
después de cumplir 3 años por "daños corporales agravados"?
Stockholm GBH.
Estocolmo G.B.H.
Poldark, let the children go and I will find this GBH file for you.
Espera. Deja libres a los niños, y yo te encontraré este archivo GBH.
GBH?
¿ GBH?
Like, Stockholm GBH?
¿ Cómo Estocolmo GBH?
It ´ s the charge sheet for the GBH.
Evito llegar a una conclusión.
GBH?
El grupo?
GBH.
Lesiones corporales graves.
One for GBH.
Una por daños graves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]