Gdañsk перевод на испанский
89 параллельный перевод
We're at the Gdansk shipyard.
Estamos en el Asitillero de Gdañsk.
Come with me to Gdansk.
Ven conmigo a Gdañsk.
According to his own statements, danzig and the polish corridor are next on his list.
Según él mismo, ahora le toca al pasillo de Gdansk.
- And in the battle of Gdansk?
- Y en la de Gdansk?
It seems like Gdansk did not let the Swedish troops in.
Parece que Gdansk no dejó que las tropas suecas entraran.
I also make the wish that your life flows like the Vistula to Gdansk.
Yo también le deseo que su vida fluya como el Vístula hasta el Báltico. - Y que se le ponga fuerte como una pértiga. - Gracias.
EVENTS AT GDANSK
Disturbios en Gdansk
Two others work at the North Port.
En el Puerto de Gdansk hay otras dos.
THE LENIN SHIPYARDS - GDANSK
LOS astilleros DE LENÍN GDANSK
There aren't any sensible people here in Gdansk, nothing but wimps.
Aquí en Gdansk no hay gente razonable, sino capullos.
Why have you come to Gdansk?
¿ Para qué vino a Gdansk?
You must leave Gdansk immediately.
Tiene que salir inmediatamente de Gdansk.
Go ahead and find
Busque la "Gazeta de Gdansk"
Italian Renaissance exterior, and Gdansk interiors.
Por fuera italiano, por dentro polaco.
Gdansk and the corridor are at stake.
Danzig y el "corredor" están en juego.
In Gdansk, we exchange at 30.
En Gdansk, cambiamos a 30.
They're even coming from Gdansk to see the film.
Vienen incluso desde Gdansk para ver la película.
A kitchen has been located outside Gdansk on the Baltic Sea.
Se halló un laboratorio en las afueras de Gdansk, sobre el Mar Báltico.
I went to the Soviet Union and they went to Gdansk.
Yo fui a la Unión Soviética, y ellos a Gdansk.
It's like I'm back in Gdansk.
Estoy de vuelta en Gdansk.
He was very pleased with the work you did for him in Gdansk.
Está muy contento con el trabajo que hizo en Gdansk. Sí.
Now the workers are in open revolt - Gdansk, Szczecin, the northern cities.
Ahora se han levantado en Gdansk, en Szczecin, en las ciudades del norte.
unlike many smaller groups of strikers in poland who were bought off with higher wages, striking employees at the Lenin Shipyard, Gdansk, under the leadership of Lech WaIesa, unemployed electrician, remain adamant in their demands,
A diferencia de grupos huelguistas en Polonia... ¡ Su Santidad!
My first born, graduated in law, in Gdansk.
Él es mi hijo, graduado en leyes, en Gdansk.
In BA, not law, and in Sopot, not Gdansk.
En artes, no en leyes. Y fue en Sopot, no en Gdansk.
Well you had the Russian in Gdansk.
Tenía al ruso en Gdansk.
Can't you deliver the painting to the Danish consulate in Gdansk?
¿ Puedes entregar la pintura en el Consulado danés en Gdansk?
Gdansk.
Gdansk
It took two hours, but I finally found three seats on a nonstop Lufthansa flight to Gdansk.
Llevó dos horas, pero al final encontré tres asientos en un vuelo sin escalas de Lufthansa a Gdansk.
He's going to make a call to Gdansk tomorrow.
Él va a llamar mañana a Gdansk.
Probably to Gdansk.
Probablemente a Gdansk.
I'm just asking why these trucks are going to Gdansk.
Estoy simplemente preguntando por qué estos camiones van a Gdansk.
They're summoning me to Gdansk.
Me han convocado a Gdansk.
My old man was summoned to Gdansk.
A mi viejo le convocaron a Gdansk.
To my dog in Belgium, I leave my chalet in Gdansk.
A mi perro en Bélgica le dejo mi chalet en Gdansk.
To Gdansk.
A Danzig.
- Gdansk? Where is that?
- ¿ Dónde queda Danzig?
To Gdansk?
¿ A Danzig?
We'II go to Gdansk or nowhere at all!
O voy a Danzig o a ningún otro lado.
What if he sails from Gdansk to VIadivostok?
¿ Y si de Danzig se regresa a Vladivostok?
What, to Gdansk?
¿ Qué? ¿ A Danzig?
- Gdansk?
- ¡ A Danzig!
Mrs Graumann, Gdansk is out of the question.
Señora Graumann, a Danzig de ninguna manera.
What are you doing here in Gdansk?
¿ Qué están haciendo aquí en Danzig con la abuela?
It travels from Gdansk via Duisburg, Nuremberg and Passau to Vienna.
Va a Danzig, Duisburg, Nuremberg, Passau. Hasta Viena.
Gdansk...
Gdansk.
We walked for days through the snow all the way to Gdansk.
Caminamos durante días por la nieve. Hasta Danzig.
To Gdansk?
¿ Hasta Danzig?
GDAŃSK Voivodship Committee of the United Polish Worker's Party
GDAŃSK Comité voivodeship del Partido de los Trabajadores Unificado Polaco
The first secretary is in Gdańsk.
El primer secretario se encuentra en Gdansk.
Have you heard what happened in Gdańsk?
Has oído lo que ocurrió en Gdansk?