Genevieve перевод на испанский
744 параллельный перевод
Remember your promise to Genevieve, and do not think of yourself.
Recuerda tu promesa a Genoveva y no te preocupes de ti mismo.
I'm sick and tired of Genevieve! I've had enough!
¡ Ya está bien con Genoveva, no soporto mas afrentas!
- If you want Genevieve... - Quiet, Jean!
Si deseas a Genoveva, Marcial...
I will await this sign. Farewell... Genevieve
Esperando esa señal, adiós querido Juan.
I only have eyes and longing for you, divine Genevieve.
¡ No oculto mis deseos por ti, divina Genoveva!
Dearest Genevieve, my darling...
Mi querida Genoveva, mi amada.
Inscribe my words in your heart, Genevieve.
Guarda bien en tu interior mis palabras, Genoveva.
It's true, Genevieve. You can trust me absolutely.
Es la verdad Genoveva, puedes creerme absolutamente.
Genevieve!
¿ Eres tú, Genoveva?
Stocks are rising. And on top of it all, Genevieve is with Schomburg.
Las acciones suben y además Genoveva está con Schomburg.
Genevieve, come with me.
Genoveva, ¡ ven!
Thanks to Genevieve de Murcie, the police now have proof of a plot by the criminals Novalic and Werster for world domination.
La policía posee, gracias al señor De Murcie, las pruebas del complot criminal de Novalic y Werster, para el dominio universal.
Genevieve de Murcie, abducted and held by these outlaws managed to escape and return to her father.
Genoveva de Murcie, secuestrada por esos miserables, ha podido huir y volver con su padre.
I'll kill Schomburg and get back Genevieve!
Derrotaré a Schonburg y recuperaré a Genoveva.
- Alright. Don't move, Genevieve.
No te muevas Genoveva.
Poor Martial. Perhaps I was wrong ; it wasn't Genevieve.
Pobre Marcial, yo estaba equivocado, no era Genoveva.
O, Genevieve Sweet Genevieve
Genevieve, mi dulce Genevieve...
O, Genevieve
Genevieve.
Sweet Genevieve
- Dulce Genevieve... - Pero...
Genevieve!
¡ Genevieve!
- Aunt Genevieve.
- Tía Genevieve.
Do you really mean that, Aunt Genevieve?
¿ Usted realmente anhela eso, Tía Genevieve?
I've gone mad, Aunt Genevieve.
Yo enloquecí, Tía Genevieve.
- Aunt Genevieve, they're here.
- Tía Genevieve, están aquí.
Aunt Genevieve, meet our new family.
Tía Genevieve, conozca nuestra Nueva familia.
- Mary, Elizabeth, this is Aunt Genevieve.
- Mary, Elizabeth, ésta es la Tía Genevieve.
- Look at Aunt Genevieve.
- Mire para Tía Genevieve.
Girls, from now on, you're looking at a new Genevieve.
Chicas, desde ahora vais a ver a una nueva Genevieve.
- You coming, Genevieve?
- ¿ Y tú Genevieve?
Genevieve Larkin.
Genevieve Larkin.
She thought Genevieve would protect me better.
Pensó que Genevieve me protegería mejor.
Well, has Genevieve got any ideas?
Bueno, ¿ tiene Genevieve algunas ideas?
This is Genevieve Larkin.
Soy Genevieve Larkin.
Mr. Hugo, I give you Genevieve.
Señor Hugo, le doy a Genevieve.
- Do you know where Genevieve is?
- ¿ Sabes dónde está Genevieve?
Genevieve told him he was broke.
Genevieve le dijo que estaba arruinado.
Lady Geneviéve de chambord - Jeanne ramcourt.
Lady Genoveva de chambord - Jeanne ramcourt.
Countess de chambord and her daughter Geneviéve are hiding under the name of Grandet in t.
La condesa de chambord y su hija Genoveva
Yes, I am the countess de chambord, and the young lady at my side is my daughter, Lady Geneviéve.
Sí, soy la Condesa de Chambord y esta joven es mi hija Genoveva.
countess de chambord and her daughter Geneviéve are hiding under the name of Grandet in t. Antoine treet.
La Condesa de chambord y su hija Genoveva están ocultas bajo el nombre de Grandet en la calle San Antonio.
To Joseph Gilvert from Lady Geneviéve de chambord
Para Joseph Gilvert de Lady Genoveva de chambord
- Joseph forgets his solemn vow to Geneviéve and the queen, whose fate had been entrusted to him.
Joseph olvidó el juramento sagrado hecho a Genoveva... y la causa de la Reina cuyo destino le ha sido confiado.
- And Genevieve?
¿ Y Genoveva?
No, Genevieve.
No, Genoveva
And what about Genevieve?
¿ Y Genoveva?
What's wrong, Genevieve?
Bien, ¿ qué te pasa?
Genevieve...
Genoveva...
"For Genevieve, when she returns"
Para Genoveva, porque ella volverá
- Thank you, Aunt Genevieve.
- Gracias, Tía Genevieve.
The water was wonderful. Aunt Genevieve, did you sell him a ticket?
El agua está maravillosa.
- Mary, I forgot.
¿ Tía Genevieve, vendió la entrada?