Genio перевод на испанский
13,896 параллельный перевод
Uh, uh, uh! We prefer the term "musical genius".
Nosotros utilizamos el término "genio musical".
Isn't he the best?
¿ No es un genio?
Sorry. Tail in the face. My bad.
Buen trabajo, genio.
"Another genius gun nut, shoots first, and asks questions later."
"Otra tuerca arma genio, dispara primero y hace preguntas después."
I'm kind of a genius.
Soy una genio.
I know.
Es un genio. Lo sé.
If they can make that clown go from zero to 60, imagine what they could do for us.
Y si pueden hacer que ese payaso se vuelva un genio, imagina lo que pueden hacer con nosotros.
I handle the genius.
Yo manejo el genio.
- A genius.
- Un genio.
And Paige helps translate the world for us while we help her understand her genius son.
Y Paige ayuda traduce el mundo para nosotros mientras ayudamos a entender a su hijo genio.
Okay. So, I'm a damn genie now, huh?
Soy un maldito genio.
You are a pianist of genius, but now you're old and negative.
Usted es un pianista de genio, pero ahora usted es viejo y negativo.
Ballistics, genius.
Balística, genio.
The man is a genius.
El hombre es un genio.
Pure genius.
Genio puro.
He's a genius!
Es un genio!
She thought I was a genius, and posted them on the bulletin board for the school to read.
Creyó que era un genio y las publiqué en la cartelera para que el colegio lo leyera.
And I thought it was genius.
Y yo que pensaba que era un genio.
You are a genius.
Eres un genio.
No, I don't. I'm a genius.
No, no lo hago soy un genio.
And some genius decided he's gonna collect these cherries and make it into coffee, you know?
Y algún genio decidió recoger estas cerezas y convertirlo en café, ¿ sabes?
You're thinking I'm a genius.
Estás pensando que soy un genio.
You are genius.
Usted es un genio.
You know I don't speak sexy tech genius.
Usted sabe que yo no hablar sexy genio tecnología.
Having said that, I want a sit-down with this media-savvy whiz kid.
Habiendo dicho esto, quiero sentarme con este chaval genio entendido de los medios.
I'm telling you, the woman is a genius.
Te lo digo en serio, esta mujer es un genio.
You got a little, uh, quick temper, kind of curmudgeonly.
Tú tienes un poco de mal genio, como un cascarrabias.
And get this- - our previous owner was foreclosed on, so our economics professor must've been one hell of a business genius to turn this place around in record time.
Y mira esto... nuestro anterior propietario fue embargado, así que nuestro profesor de económicas debe haber sido un maldito genio de los negocios para transformar este sitio - en tiempo récord.
It doesn't take a genius to run a power play or call a line change or devise a neutral zone trap that David Blaine couldn't escape.
No hace falta ser un genio para ejecutar un juego de poder o llamar a un cambio de línea o idear una trampa zona neutral que David Blaine no pudo escapar.
See, it doesn't take a genius.
Vés, no hace falta ser un genio.
You're a genius.
Eres una genio.
I'm a genius.
- Soy un genio.
I'm a detective genius.
, soy un genio detective.
Oh, yeah? Well guess what, genius?
Pues adivina qué, genio.
Because he's superlative at what he does.
Porque es un genio en lo que hace.
That we want to tamp down hostilities, put this genie back in the bottle.
Que queremos aplacar las hostilidades, poner al genio de regreso a la botella.
Ah, Mozart, for me, was a supreme genius of all-time.
Mozart, para mí, fue un genio supremo de todos los tiempos.
And the one from here - - I shit you not - - is this mad genius and he's been researching parallel universes...
Y este de aquí y no es broma... es un genio chiflado que ha estado investigando los mundos paralelos...
Not that it takes a genius to figure out this scam is impossible.
No se necesita un genio para darse cuenta
- Let's go, genius.
- Vamos, genio.
Not me, kemo sabe, but that color rocks!
No fui yo, genio, pero ¡ qué buen color!
I'm a fucking genius.
Soy un maldito genio.
Newspapers referred to him as a genius child actor.
La prensa dice que es un niño actor genio.
So how really is the little genius?
¿ Cómo se encuentra realmente el genio?
Look who it is, the genius wog!
¡ Miren quién es! ¡ El genio!
Dad, you're a genius.
Papá, eres un genio.
I am a genius.
Yo soy un genio.
You are a genius, Patty.
Eres un genio, Patty.
ô To make my papa so proud of... ô
¡ Ese muchacho es un genio!
That's genius, Willie!
¡ Eres un genio, Willie!
Genius.
¡ Un genio!