Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Get out of my room

Get out of my room перевод на испанский

451 параллельный перевод
Now get out of my room, you sucker!
¡ Ahora sal de mi habitación, primo!
Get out of my room!
¡ Fuera de mis aposentos!
- Get out of my room.
¡ Salga de aquí!
Please get out of my room or I'll have you put out.
Salgan o llamaré a la policía.
If you don't get out of my room and stay out, i'll call this santa claus business off.
Si no sales de mi habitacion y esperas fuera voy a llamar descarado a este Santa Claus.
Get out of my room.
Salga de mi cuarto.
Get out of my room!
¡ Salga de mi cuarto!
You, get out of my room.
iTú! Vete inmediatamente.
Please, get out of my room.
Por favor, salga de aquí.
Get out of my room!
¡ Sal de mi cuarto!
Hello, Cousin. Get out of my room!
Hola.
Get out of my room.
- Salga de mi cuarto
You get out of my room!
Animal. Sal de mi habitación.
Get out of my room! Oh, no, no, no. Edwina, now, stop it.
No, Edwina, para ya.
- So kindly get out of my room, please.
- Entonces sal de aquí, haz el favor.
Get out of my room.
¡ Fuera de mi cuarto!
Get out of my room immediately!
Salga ahora mismo de mi cuarto. ¡ Fuera de aquí!
Get out of my room.
sal de mi cuarto.
Please get out of my room.
Por favor, salga de mi cuarto.
Get out of my room!
- ¡ Fuera de mi habitación!
Get out of my room! - Olivia, please.
¡ Fuera de mi habitación!
- Get out of my room!
¡ Fuera de mi habitación!
I mean, at least until you're... Until you're old enough..... for a driver's license. Now, you get out of my room.
Al menos hasta que seas lo suficientemente grande para tener licencia de conducir.
Now will you get out of my room.
Sal de mi cuarto.
You will get out of my room and out of my life.
Saldrás de mi cuarto y de mi vida.
Now, look. I want each and every one of you - to get out of my room.
Quiero a todos ustedes fuera de mi cuarto.
Get out of my room.
Sal de mi habitación.
Get out of my room this instant!
¡ Sal de mi cuarto en este instante!
Get out of my room!
¡ Fuera de mi habitación!
Now just get out of my room.
Ahora sal de mi cuarto.
If your name isn't Kid or Jamal, get out of my room!
Si tu nombre no es Kid o Jamal, sal de mi habitación!
- Get out of my room.
Sal de mi cuarto. No.
I heard with my own ears what he told Mr. Meng when he asked him to get his lady friend out of his room.
Oí lo que dijo al Sr. Meng cuando pidió que su amiga se marchara de la casa.
- You've got to get him out of my room!
- ¡ Tienes que sacarle de mi habitación!
- l just wanted to get you out of my room.
- Solo quería que te largaras.
Get my coat out of my room. I've had an emergency call.
- Tráeme la chaqueta.
Get that thing out of my engine room!
Haga el favor de sacar eso de mi sala de máquinas.
If I did not get dressed in the bathroom after I finished my bath, I'd be... obliged to walk down the drafty hall, in my silk dressing room right after getting, after... out of a warm tub.
Si no me visto en el cuarto de baño después de bañarme me vería obligado a pasar por un pasillo lleno de corrientes de aire en mi bata de seda después de haber salido de un baño caliente.
Get the hell out of my room.
¡ Fuera de mi habitación!
I would walk on brimstone through hell..... to get you out of my room.
Caminaría sobre las brazas del infierno con tal de que salgas.
You get out of this room and back into my nightmare, where you belong.
Sáqueme de este cuarto y devuélvame mi pesadilla a donde pertenezco
I have to burn everything I have in my room. Get out all of you.
Mantente lejos de ella si no quieres infectarte también.
You're the reason I got out of my room, that I was able to sing... and get more in touch with my feelings and all that crap.
Tú eres la razón por la que salía de mi cuarto y podía cantar y podía sentir más y toda esa porquería.
Get the fuck out of my room. - Go!
¡ Sal de mi habitación!
We're very sorry Mr. Greeley couldn't make it today but to show my appreciation, when you get to the locker room tomorrow, you're each gonna find a pair out of a case of brand-new sandals!
Sentimos que el Sr. Greeley no haya podido venir hoy, pero para mostrar mi gratitud, cuando mañana vayan a los vestuarios cada uno encontrará un par de sandalias último modelo.
I told her to get the hell out of my room.
- Le dije que se fuera de mi cuarto.
I'll never get the sight of that room out of my mind so long as I live.
Nunca podré quitarme de la mente la visión de esa habitación mientras viva.
"Please let me get this poor girl's body out of this hotel room and into the ground so I don't have to spend my life in prison."
"Déjame sacar a esa pobre chica de la habitación y enterrarla para que no me encierren de por vida".
Get the fuck out of my dining room, you asshole!
¡ Y echa pestes de mi comedor, la desgraciada!
Get out of my motherfuckin'room.
Salgan de mi puta casa.
- Get out of my fuckin'room!
- ¡ Salgan de mi puta casa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]