Gilou перевод на испанский
125 параллельный перевод
Gilou, it's Laure.
Gilou, soy Laure.
- Calm down, Gilou.
- Cálmate, Gilou.
Go and get it, Gilou.
Ve a por ella, Gilou.
- Gilou, please.
- Gilou, por favor.
Gilou, that's enough.
Gilou, es suficiente.
Hi. Were you with Gilou?
Hola. ¿ Estabas con Gilou?
Did Gilou threaten him?
¿ Le amenazó Gilou?
Did Gilou call? - No.
- ¿ Ha llamado Gilou?
Good work, Gilou.
Buen trabajo, Gilou. Genial.
Gilou saw a man come out with a big bag.
Gilou vio salir a un hombre salir del edificio con una bolsa grande.
- Gilou...
- Gilou...
This is Gilou.
Este es Gilou.
Hey, Gilou!
¡ Hola, Gilou!
Go Gilou!
¡ Vamos, Gilou!
Gilou, come here a sec!
Gilou, ¡ ven aquí un segundo!
- Do you prefer it when Gilou sulks?
¿ O prefiere cuando Gilou se enfurruña?
Stop it, Gilou.
Deténlo, Gilou.
Gilou, you grab the legs, Steph, the torso, and I'II grab the head.
Gilou, tu agarra las piernas, Steph, el torso Y yo agarrare de la cabeza.
Okay, Gilou, you handle the rest.
Bien, Gilou, coge el resto.
- Ask Gilou.
- Preguntale a Gilou.
The paperwork's on Gilou's desk.
Los periódicos están en el escritorio de Gilou.
Stop it, Gilou!
¡ Basta, Gilou!
You're a pain, Gilou.
Usted es un dolor, Gilou.
Off you go, Gilou, quick!
¡ Adelante, Gilou, rápido!
More your style, eh, Gilou?
¿ Es más su estilo, eh, Gilou? 00 : 18 : 50,080 - - 00 : 18 : 52,731 - Mueve tu culo, Steph.
Did you give the keys to Gilou?
¿ Le has dado las llaves a Gilou? 00 : 47 : 46,120 - - 00 : 47 : 50,284 No te preocupes, colocaremos el dispositivo de seguimiento de esta noche.
Gilou, get closer.
Gilou, acércate.
Gilou and Fromentin, follow them.
Gilou y Fromentin, síganlo.
All right, Gilou, Teddy Bear, take care of him.
Bueno, Gilou, Teddy Bear, cuida de él.
Gilou, easy!
¡ Gilou suave!
Since Gilou likes kicking arses so much, he'll have that opportunity when he works within the BRI.
Como a Gilou le gusta tanto patear culos, tendrá la oportunidad cuando trabaja en el BRI
Gilou...
Gilou...
- Don't leave me alone, Gilou.
- No me dejes sola, Gilou.
What is it, Gilou?
¿ Qué pasa, Gilou?
- All right Gilou, stop it!
- De acuerdo, Gilou, ¡ Para!
Gilou, there's a fuss at reception.
Gilou, hay mucho jaleo en recepción.
Gilou, relieve the officials who were in charge of Niko.
Gilou, releva a los compañeros que están a cargo de Niko.
Laure, this is Gilou.
Laure, soy Gilou.
- Dimat, this is Gilou.
- Dimat, soy Gilou.
I don't see you, Gilou. Where are you?
No te veo, Gilou. ¿ Donde estas?
Gilou, do you read me?
Gilou, ¿ me escuchas?
It's fine, Gilou, I have him in sight.
Bien, Gilou, ya lo tengo a la vista.
All right, Gilou, take Niko again.
Bien, Gilou, sigue a Niko de nuevo.
I'll let Gilou know.
Se lo diré a Gilou.
You're not an arsehole, Gilou.
No eres un gilipollas, Gilou.
So when's your send-off, Gilou?
¿ Cuando te vas, Gilou?
Come on, Gilou.
Gilou.
Damn it, Gilou, please.
Joder, Gilou, por favor.
I don't know!
¿ Se fue Gilou?
Gilou is not here.
¿ Como se llama?
Did Gilou leave?
¡ Enséñame las manos!