Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Globetrotter

Globetrotter перевод на испанский

46 параллельный перевод
Well, globetrotter bride and what have you.
Bueno, ya está aquí la novia trotamundos.
How do you expect a society globetrotter to restore confidence?
¿ Cómo esperan que un trotamundos de la sociedad recupere la confianza?
By Jove, I'm glad to see you, you old diplomatic globetrotter you.
¡ Hermano! cuanto me alegre verte, mi viejo trotamundos diplomático.
Mr Williamson's a globetrotter, takes off at a moment's notice, doesn't tell Jennifer.
El Sr. Williamson es un trotamundos. A veces se marcha sin aviso. Ni siquiera le dice a Jennifer.
Globetrotter.
Trotamundos.
You, Mukul, and I, and Mr. Bose, the globetrotter
Usted, Mukul, y yo, y el Sr. Bose, el trotamundos.
He's a globetrotter?
¿ es un trotamundos?
So you're a globetrotter?
¿ Así que es usted un trotamundos?
Lal Mohan Ganguly and this Mr. Bose, globetrotter.
Lal Mohan Ganguly y éste el Sr. Bose, trotamundos.
That globetrotter is very suspicious ;
Ese trotamundos es muy sospechoso ;
He is in the mask of a globetrotter.
Él usa la máscara de un trotamundos.
I'm a globetrotter.
Soy un trotamundos.
¤ I'm sailing on five continents,... ¤ I'm a globetrotter and adventurer...
# Soy navegante de los cinco continentes, # soy trotamundos y aventurero,
" Globetrotter Johann Kierbach,
" Trotamundos Johann Kierbach...
You fucking Globetrotter. Come on.
Vamos, maldito Globetrotter.
I'm no Harvey Globetrotter, but...
No soy ningún Harvey Globetrotter, pero...
Globetrotter ball.
Juegan los Globetrotters.
- Not much yet but I am senior lecturer in physics at Globetrotter U. I'd like to help.
- Aún no mucho pero estudio física en la Uni Globetrotter. Quiero ayudar.
- Can I be a Globetrotter?
- ¿ Puedo ser un Globetrotter?
What better way to celebrate than by showing Bubblegum the Globetrotter uniform I made.
Para celebrarlo, le enseñaré a Bubblegum el uniforme que les he hecho.
Bubblegum might let me organize a bake sale for the Globetrotter wives.
Bubblegum me dejará vender pasteles para sus esposas.
Maybe she'd come back if I were a Globetrotter.
Quizá volverá si soy un Globetrotter.
I knew I should have checked your showboating algebra.
Tenía que haber comprobado tu álgebra Globetrotter.
A Globetrotter always saves the good algebra for the final minutes.
Siempre dejamos el buen álgebra para los últimos minutos.
You got to Globetrotter that explosion up a little. Make it an implosion.
Tiene que hacer una explosión Globetrotter, o sea una implosión.
I'm making you an honorary Globetrotter.
Te hago Globetrotter honorario.
In fact, everybody in this room's an honorary Globetrotter.
Todos los que estáis aquí sois Globetrotter.
I'm a Globetrotter!
¡ Soy Globetrotter!
But ask yourself, are you funky enough to be a Globetrotter?
Pero, ¿ eres lo bastante "funky" para ser Globetrotter?
I'll never be a Globetrotter.
Jamás seré un Globetrotter.
- Quite the globetrotter.
¿ Como una trotamundos?
Yo, Globetrotter, count them down and lock up, will you?
Tu, Globetrotter, cuenta las vueltas, ¿ lo harás?
By the way, Mom, I think it's high time we cleared the air about that day you threw away my Harlem Globetrotter autographs.
A propósito, Mamá, pienso que es una tremenda oportunidad para que limpiemos el aire de este dia usted tiró mi autógrafo de Harlem Globetrotter.
Harlem Globetrotter.
Harlem Globetrotter.
In the left hand drive Fiat Ducato NV70 Globetrotter, we've got touring car star, Mat Jackson.
En el Fiat Ducato MV70 Globetrotter tenemos a la estrella del Touring car
Perhaps you and your razzle-dazzle Globetrotter calculus could...
Quizás tú y tus virtuosos cálculos de Globertrotters podrían...
Steve's a globetrotter.
Steve es un gran viajero.
Yeah, you know, and I also want to be a Harlem Globetrotter and get paid in candy, but... in the meantime, I need a job, and this is, this is a really good one.
Sí, sabes, y también quiero ser un "Harlem Globetrotter" y que me paguen con dulces, pero mientras tanto necesito un empleo, y éste es uno muy bueno.
In the year 2000, Pope John Paul II was named an honorary Harlem Globetrotter.
En el año 2000, el Papa Juan Pablo II fue nombrado un Harlem Globetrotter honorífico.
Quite the globetrotter.
Verdaderamente trotamundos.
British globetrotter here.
Mira un globetrotter inglés.
But this year, my mother, who has become a real globetrotter since she retired, decided to go to Marrakech with her friends, another young retired couple.
Pero este año, mi madre, que se ha convertido en una verdadera trotamundos desde que se retiró, decidió ir a Marrakech con sus amigos, otra joven pareja de jubilados.
- Who's the globetrotter then?
- ¿ Quién es el trotamundos, entonces?
Harry's something of a globetrotter, he seeks out the truth.
Harry es algo como un trotamundos,... sale a buscar la verdad.
And I raised my boy, he became a Globetrotter.
Lo crié y se convirtió en un trotamundo.
Globetrotter.
"Al fin ponen a un negro en Scooby-Doo que no es un maldito Globetrotter."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]