Globetrotters перевод на испанский
124 параллельный перевод
All right, you globetrotters, start packing your gear!
Muy bien, trotamundos, ¡ empiecen a empacar!
The Harlem Globetrotters?
¿ Los Harlem Globetrotters?
In sports today, the Nassau Coliseum opened its doors and its heart and will house a charity basketball game between the Harlem Globetrotters and a team made up of members of the gay liberation movement.
En deportes, el coliseo Nassau abrió sus puertas para un partido de caridad entre los Trotamundos y un equipo del movimiento gay.
The globetrotters that look for rides, you say no... and then they insult you, this is looking serious
Los trotamundos que buscan pasaje, les dices que no... y encima te insultan, esto me parece grave.
I can play Harlem Globetrotters shit with it, like Meadow Lark Lemon?
¿ Puedo jugar básquet con él, como Meadow Lark Lemon?
That song has become the theme song of the Harlem Globetrotters lately.
Esa canción ha sido adoptada últimamente por los Harlem Globetrotters.
Let me get this straight. You took money made franchising your name and bet it against the Harlem Globetrotters?
A ver. ¿ Apostaste las ganancias de tus productos contra los Harlem Globetrotters?
I feel like those white guys that always lose to the nigger Globetrotters.
Soy el blanco que pierde contra los baloncelistas negros.
Remember the one with the Harlem Globetrotters?
¡ Me encantaba ese programa! ¿ Recuerda cuando naufragaron con los Harlem Globetrotters?
It's like playing the GIobetrotters.
Es como jugar contra los globetrotters.
Stunned league officials say point shaving may have occurred... in as many as three Harlem Globetrotters games.
Los dirigentes dicen que quizá se recortaron puntos en hasta tres juegos de los Globetrotters de Harlem.
I know this is your living room time... but could I finish watching the Globetrotters out here?
Se que este es tu tiempo de usar el living... pero puedo terminar de ver a los trotamundos aca?
Why's the referee being so mean to the Globetrotters, Daddy?
Por que el arbitro esta siendo tan duro con los Trotamundos, Papi?
Normally the Globetrotters represent family entertainment.
Normalmente los Trotamundos representan entretenimiento familiar.
These kids came here to see the Globetrotters win!
Estos chicos vinieron a ver a los Trotamundos ganar!
Ten points off the Globetrotters on account of the bigmouth!
10 puntos menos a los Trotamundos por esa perra con boca grande!
Ladies and gentlemen, it is now time... for the Globetrotters'half-time half-court heave-ho throw!
Señoras y señores, ahora es el momento... de la oportunidad de los Trotamundos de un Tiro libre!
What made you want to see the Globetrotters today, son?
Que te hizo venir a ver el partido de los Trotamundos, hijo?
By Curly from the Globetrotters over your right shoulder.
Como Curly de los Globetrotters por encima de su hombro derecho.
Globetrotters never showed up.
Los Globetrotters nunca apareciesen.
Pitiful ballplayers of Earth I am Ethan "Bubblegum" Tate, commander of the Harlem Globetrotters.
Penosos jugadores terrestres soy Ethan "Bubblegum" Tate, capitán de los Harlem Globetrotters.
I may be an old man... In fact, I'm fairly sure I am but I'll put you Globetrotters in your place with my team of mutant atomic supermen!
Tal vez sea viejo, estoy bastante seguro de ello ¡ pero os pondré en vuestro sitio con mi equipo de supermutantes atómicos!
Marv Albert here at Madison Cube Garden where the Globetrotters take on a squad of atomic supermen in what should be a by-the-numbers contest with no surprises whatsoever.
Marv Albert, desde el Madison Garden Cúbico. Los Trotters contra superhombres atómicos en lo que será un partido en toda regla sin sorpresa alguna.
Globetrotter ball.
Juegan los Globetrotters.
GLOBETROTTERS - 42 SUPERMEN - 45
GLOBETROTTERS - 42 SUPERHOMBRES - 45
Globetrotters win, 244-86.
Los Trotters ganan 244 a 86.
You think you're the Harlem Globetrotters and I'm the team that looks like an idiot.
Tú crees que eres de los Globetrotters y que yo soy del equipo de estúpidos.
Our first fright flick is 1983's Frankenstein and the Harlem Globetrotters Meet the Mummy and the Washington Generals.
... nuestra primera película de terror es de 1983 : Frankenstein y los Trotamundos de Harlem se enfrentan a la Momia y a los Generales de Washington.
[HARLEM GLOBETROTTERS THEME MUSIC PLAYING ON TV]
¡ Oye, pásala!
"Zoiks, like, hey, scoob. Like, it's the harlem Globetrotters."
Shaggy y Scooby-Doo entran caminando :
"Who?" "Like, it's the guys in with The fancy basketball tricks."
"Ahí están los Harlem Globetrotters." "¿ Quiénes?"
- I'm playing for the Globetrotters.
- Jugaré para los Trotamundos.
We have one of the Globetrotters.
Aquí tenemos a uno de los Globetrotters.
The Harlem Globetrotters are gonna be there.
Los Harlem Globetrotters irán.
You mean, you guys aren't the Harlem Globetrotters?
¿ No son los Harlem Globetrotters?
- Harlem Globetrotters.
- Harlem Globetrotters.
All right, just the globetrotters.
Ok, pues sólo los Globetrotters.
I'm sure Ernie Davis is a fine boy, but I'll start signing Negroes when the Harlem Globetrotters start signing whites.
Sin duda, Ernie Davis es extraordinario, pero llamaré a negros cuando l os Globetrotters llamen a blancos.
I beat you anything they think the Globetrotters are still in it.
"... Museo Ekotechnicke. "
He's such a good person.
Somos los Harlem Globetrotters.
THERE'S THE GLOBETROTTERS RIGHT THERE. ALL RIGHT.
Ahí están los Globetrotters, justo allí.
had the globetrotters offering help.
Los Globetrotters les ofrecieron su ayuda.
Those globetrotters, they helped us out.
Los Globetrotters nos ayudaron.
We think that we can outrun every single team except for possibly the globetrotters.
Creemos que podemos ganarles en velocidad a cada uno de los equipos excepto por posiblemente a los Globetrotters.
The globetrotters are here.
Los Globetrotters están justo aquí.
Like we said we wanted to finish early and have the globetrotters eliminated, so - -
Justo como habíamos dicho, queríamos terminar pronto y lograr eliminar a los Globetrotters
I can't believe the globetrotters are still there.
No puedo creer que los Globetrotters estén todavía allí.
The globetrotters left like third this morning.
Los Globetrotters partieron en tercer lugar esta mañana.
To see the globetrotters struggle, it was kind of nice.
Ver a los Globetrotters frustrándose fue algo bueno.
- The globetrotters just got here. - I know.
- Los Globetrotters acaban de llegar aquí.
The trotters are gone?
- ¿ Los Globetrotters ya se fueron?