Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Go upstairs

Go upstairs перевод на испанский

4,333 параллельный перевод
Take the kids and go upstairs.
- Está bien.
Hey, what do you say we go upstairs and wake up Mom, and then we go out for a nice, big pancake breakfast?
Oye, ¿ qué te parece si vamos arriba y despertar mamá, y luego salimos un agradable, grande desayuno de panqueques?
It's urgent as in "will you go upstairs and get her?" Right now.
Es urgente. ¿ Quieres que vaya a llamarla? Ahora mismo.
Go upstairs to Frank's bedroom.
Sube las escaleras al dormitorio de Frank.
Lets go upstairs.
Vayamos arriba.
Go upstairs, I'll be.
Sube las escaleras, ahora voy.
You go upstairs and walk into the barn,
Sube las escaleras y ve al granero,
I have an idea. Why don't we go upstairs and you give me a private fashion show?
Tengo una idea. ¿ Por qué no subes y me haces un pase de modelos privado?
I'll go upstairs.
Voy a subir.
- Baby, will you just go upstairs and wait for me?
Bebé, sube a esperarme.
I think i will join you, i'm just gonna go upstairs and freshen up.
Creo que me uno, voy a ir arriba a refrescarme.
You know, guys, go upstairs, please.
¿ Saben, chicos? Suban, por favor. ¡ Louisa!
- Shut up and go upstairs.
- Sube las escaleras.
- Go upstairs.
- Hasta en el último piso.
- We haven't even go upstairs yet.
- Todavía no subimos al piso de arriba.
Let's go upstairs!
- ¡ Vamos arriba!
I need you to go upstairs.
Necesito que vaya arriba.
Let's go upstairs.
Vamos a subir.
Shane : And they go upstairs.
Y se van arriba.
No. Jeff, you and I, we are going to go upstairs and we are going to investigate this.
Jeff, tú y yo iremos arriba a investigar.
Go upstairs and get her.
Ve arriba a por ella.
Why don't we go upstairs for a minute?
¿ Por qué no subimos un momento?
Vicky, go upstairs, put on a dress or something nice.
Vicky, sube y ponte un vestido o algo bonito.
How come she gets to go upstairs and I can't?
¿ Por qué ella puede subir y yo no?
Let's go upstairs.
Arriba.
Why don't we go upstairs, it's a bit quieter?
Vamos arriba, está más callado.
You'll have to go upstairs, while they're arriving, we don't own upstairs, but it's the only place!
Tenéis que ir arriba, mientras llegan, no somos los dueños de lo de arriba, ¡ pero es el único sitio!
Shall we go upstairs?
¿ Subimos?
Before we have you go upstairs, just take a minute to read more of these.
Antes de que subas, tómate un minuto y lee todo más detenidamente.
I would go upstairs, I would lock the door...
Me gustaría ir arriba, cerrar la puerta...
I have to go upstairs and make it from the land line...'cause otherwise he won't recognize the number and he won't answer.
Tengo que ir arriba y hacerla desde el móvil...... porque de lo contrario no reconocerá el número y él no va a responder.
So, all you gotta do, go upstairs, clickity-clack on the computer, beat off to the highlights.
- ¡ Qué bien! - Solo debes ir arriba, hacer clic en la computadora y masturbarte en los mejores momentos.
That means you will change in the storage unit, you will respect people's privacy and you'll go upstairs and you'll tidy up your stuff.
Eso significa que te transformarás en el almacén, respetarás la privacidad de la gente e irás arriba y limpiarás tus cosas.
I'll go upstairs and have a word.
Voy a subir a hablar.
Mom, if you're so determined to leave open that hole, why do not you go upstairs and take your daddy and let me give you something to do?
Mami, si estás tan decidida a dejar abierto ese agujero, ¿ por qué no subes y te llevas a tu papi y me dejas darte algo que hacer?
- I'm not gonna go upstairs.
- No voy a subir.
You go upstairs.
Sube tú.
Nina, why don't we go upstairs?
Nina, por qué no vamos arriba?
Let's go upstairs.
Subamos.
Do you still want to go upstairs?
- ¿ Aún quieres ir allí?
I'll go upstairs, and I want you to scream.
Yo subiré y quiero que grites.
So I'll go upstairs, you count to ten and start yelling.
Así que yo subiré, y tú, cuenta hasta diez y comienza a gritar.
Tell her to go upstairs to Alford's office.
Dile que suba a la oficina de Alford.
Lets go see the tennis court upstairs!
¡ Vamos arriba a ver la cancha de tenis!
Go on upstairs and study, baby.
Ir en el piso de arriba y el estudio, bebé.
Go way upstairs into the attic.
- Vamos arriba, al ático.
Hey, you want to go explore upstairs?
¿ Quieres ir a explorar arriba?
Once we've taken your bags upstairs, let's go eat somewhere.
Una vez que llevemos tus maletas arriba, vamos a comer en alguna parte.
Come on Vanka bhai, before we go to the police station, why don't you come upstairs and check the awesome stuff stashed in here.
Vamos hermano Vanka, Antes de ir a la estación de policía, ¿ Por qué no vienes arriba y compruebas el material impresionante escondido aquí?
But, please, go back upstairs, look at the apartment.
Pero, por favor, vayan mirar el apartamento.
These were upstairs, packed and ready to go.
Estas estaban arriba, empacadas y listas para salir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]