Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Golem

Golem перевод на испанский

291 параллельный перевод
Do you know what a'golem'?
¿ Sabes lo que es un'golem'?
That saying was supposed to have been engraved on the original Golem.
Se supone que esa frase estaba gravada en el auténtico Golem.
- Golem?
- ¿ El Golem?
A little scroll bearing the word'emeth, which in Hebrew means the word of God was placed under the tongue of the Golem, and that gave it life.
Un pequeño trozo de pergamino con la palabra Emeth, que en hebreo significa Vida, fue puesto bajo la lengua del Golem. Y eso lo hacía vivir.
That statue is the great Golem believed to have been destroyed centuries ago.
Esa estatua el el Golem... Durante siglos se creyó que había sido destruido.
A bomb is finished when it has exploded but the Golem will go on and on forever.
Una bomba explota una sola vez y desaparece pero el Golem sigue ahí... después y para siempre.
It will obey whoever places the magic scroll beneath its tongue.
El Golem obedecerá a cualquiera que coloque la palabra mágica bajo su lengua.
The one you call the Golem.
Esa que Vds llaman el Golem.
It's about the Golem too.
También sobre la figura del Golem.
He received a report from the lab on the dust he collected from the Golem.
Había recibido una nota del laboratorio donde analizaban las muestras del Golem.
He wired America that as far as he was concerned the Golem was authentic and was arranging to have it shipped off immediately.
Habló con América y les dijo que todo confirmaba que el Golem es auténtico y quería cerrar el trato y embarcarlo de inmediato.
"The curse of the Golem strikes again."
"La Maldición Del Golem Ataca De Nuevo."
He's raving about the Golem and having to confess to someone.
Está delirando... Dice algo sobre el Golem. Y se acusa de no sé qué.
Well, now perhaps you'll be able to persuade Inspector White to release the Golem to me.
Bueno... ahora quizás pueda convencer al lnspector White..... para que me deje llevarme al Golem conmigo.
Wouldn't you like to get rid of the Golem?
¿ No arde en deseos de deshacerse del Golem?
I am going to do everything in my power to help you to get the Golem to America.
Voy a hacer todo lo posible para que pueda llevarse el Golem a América.
Did you say that you wanted to see the Golem tonight?
¿ Ha dicho que quería echarle un vistazo al Golem esta noche?
I'm thinking about the origin of the Golem.
Pienso en la leyenda del Golem.
What was he doing in the Golem room?
¿ Qué estaba haciendo en la sala del Golem?
But the Golem's...
Dice que el Golem...
Don't you realize that you can't burn the Golem out of existence?
¿ Y pensaba de verdad que podría destruir al Golem quemándolo?
I ordered the Golem to swallow the scroll.
Ordené al Golem que se tragase el pergamino.
You want the Golem.
Quiere quedarse al Golem.
Golem.
Golem.
This is my mother, and this is the new statue, the Golem.
Ésta es mi madre... Y ésta es la nueva estatua : El Golem.
That Golem is playing sentinel outside, the phones have been ripped out.
Ese Golem está vigilando afuera... Y ha arrancado la línea telefónica.
Perhaps the Golem may be indestructible but it doesn't mean you and I can't get killed.
Quizás el Golem sea indestructible pero eso no significa que nosotros también lo seamos.
I have brought a Golem to life.
He dado la vida al Golem.
The Golem's still alive.
¡ El Golem todavía vive! .
Samanga len, golem
Samanga len, golem
Come to me, Golem!
¡ Vengan a mí, golems!
Inspired by a legend and themes from DER GOLEM by Gustav Meyrink
Inspirado de una leyenda y temática... de DER GOLEM de Gustav Meyrink
THE GOLEM
EL GOLEM
The Golem has arrived.
Golem está aquí.
- The Golem is in love.
- Está enamorado.
- The myth of the golem.
- El mito de golem.
It's the golem I'm interested in.
Lo que me interesa es el golem.
Yeah, this passage here..... talks about inscribing a single word on the golem itself.
Sí, estos pasajes aquí hablan de inscribir una sola palabra en el propio golem.
Because the danger of the truth is contained in the word "golem" itself,..... which means "matter without form, body without soul".
Porque el peligro de la verdad reside en la propia palabra "golem", que significa "materia sin forma, cuerpo sin alma".
So the golem is an imperfect creation.
El golem es una creación imperfecta.
- Something called a golem.
- Algo llamado golem.
- A golem?
- ¿ Un golem?
I don't think it was hate that created this golem, Scully.
No creo que fue el odio lo que creó este golem, Scully.
Mistake my boot, you fat-lipped golem!
Error mi trasero, gordo.
Fat-lipped golem? !
¿ Gordo?
Keep that Golem steady! You hear me?
- Mantén ese GOLEM fijo ¿ Me escuchas?
The Golem was right there, before I took my break. I'm tellin'ya. - Golem?
Le estoy diciendo, el GOLEM estaba ahí antes que fuera a tomar mi descanso.
Galvanic lifter machine, GLM.
- ¿ GOLEM? - Es una Grúa Galvánica. G.L.M.
Golem. It's a robot. 2 stories tall, 13 tons and this jerk loses it!
El GOLEM es un robot. 10 metros de alto, 13 toneladas, ¡ y este idiota lo pierde!
If this Golem thing, is as big as you say, they couldn't have take it to fare.
Si este GOLEM es tan grande como dice, no pudieron haberlo llevado muy lejos.
The Golem's control helo was found on the roof top. Fused.
Encontraron el control del GOLEM en el techo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]