Gollum перевод на испанский
206 параллельный перевод
Who got the ring back from Gollum?
¿ Quién le quitó el anillo a Gollum?
You see, Gollum thought I knew the way out, and wished trying to head me off.
Gollum creyó que yo conocía la salida e intento evitar que lo hiciera.
His own people began to despise the wretched creature and to call him Gollum.
Su propia gente empezó a despreciar a esa criatura desgraciada... y a llamarle Gollum.
But the Ring slipped off Gollum's finger, too.
Pero el anillo también se escapó del dedo de Gollum.
Gollum left his cave to follow the Ring himself and the Dark Lord caught him in Mordor.
Gollum dejó su cueva para perseguir el anillo... y el Señor Oscuro le atrapó en Mordor.
The Dark Lord knows what ring it was Gollum found, and how he lost it again.
El Señor Oscuro sabe qué anillo encontró Gollum y cómo lo perdió de nuevo.
Because of Gollum!
¡ Por culpa de Gollum!
That Gollum?
¿ Ese Gollum?
Let go, Gollum!
¡ Déjale, Gollum!
Jumps on us like cats on poor mices, Gollum.
Me saltan encima como los gatos a los ratones, Gollum.
Gollum!
¡ Gollum!
Nothing for poor Grishnakh and Gollum.
Nada para el pobre Grishnakh y para Gollum.
Gollum, wait, Mr. Frodo can't keep up! Slow down, I tell you.
Gollum, espera, el Sr. Frodo no puede seguirnos si vamos tan rápido.
Old Smaug dear Thorin that terrible Gollum chap the Ring of Invisibility.
El viejo Smaug el querido Thorin el terrible Gollum el Anillo de Invisibilidad.
" In Gollum's cave of gloom
" En la lóbrega caverna de Gollum
What about that Gollum creature, for instance?
¿ Qué hay del Gollum, por ejemplo?
The Gollum isn't dead, and he's still after that ring!
El Gollum no está muerto, ¡ y aún está tras el anillo!
- Gollum.
- ¡ Gollum!
Give it to Gollum, yes, give it to us!
Dénselo a Gollum. Sí, ¡ dénselo a Gollum!
Gollum has completed our quest.
Gollum ha completado nuestra búsqueda.
- Nurse Gulemn is absolutely qualified to be...
- La enfermera Gollum esta perfectamente calificada...
Principal Victoria, Nurse Gollum has conjoined twin myslexia.
Directora Victoria, la enfermera Gollum tiene mislexia de gemelos unidos.
I'll talk to nurse Gollum, but I'm sure she'd be delighted. Say around 8?
Hablare con la enfermera Gollum, seguro que estará encantada. ¿ Alrededor de las 8?
- So where did you get your degree, Nurse Gollum?
- ¿ Donde conseguiste tu titulo enfermera Gollum?
- Please, forgive us, I'm terribly sorry Nurse Gollum.
- Por favor, perdónenos, lo siento mucho Enfermera Gollum.
And so as we have this honorary dinner, we take a look back at Nurse Gollum, and the brave life she has lived.
Siguiendo con esta cena veamos a la enfermera Gollum, y la difícil vida que ella ha vivido.
- Nurse Gollum.
- la enfermera Gollum.
Nurse Gollum!
¡ La enfermera Gollum!
Now join me in saluting our cows and help make Nurse Gollum not feel like an outcast with our first official conjoined twin myslexia hats!
¡ Ahora acompáñenme en ayudar a no hacer sentir a la enfermera Gollum como un fenómeno con nuestros sombreros oficiales de mislexia de gemelos!
- And now, let's hear from the woman of the week, the incredible, courageous, Nurse Gollum!
- Y ahora, escuchemos unas palabras de la mujer de la semana, ¡ la increíble enfermera Nurse Gollum!
The Ring came to the creature Gollum who took it deep into the tunnels of the Misty Mountains.
El anillo llegó a la criatura Gollum quien se lo llevó a los túneles de las Montañas Nubladas.
The Ring brought to Gollum unnatural long life.
El anillo le dio a Gollum una vida sobrenaturalmente larga.
And in the gloom of Gollum's cave, it waited.
Y en la oscuridad de la cueva de Gollum, aguardó.
It abandoned Gollum.
Abandonó a Gollum.
- In Gollum's cave.
- En la cueva de Gollum.
I looked everywhere for the creature Gollum.
Busqué y busqué a la criatura Gollum.
- It's Gollum.
- Es Gollum.
- Gollum?
- ¿ Gollum?
My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill before this is over.
Mi corazón dice que Gollum aún tiene que desempeñar un papel para bien o para mal antes de que esto se acabe.
Gollum.
Golum.
You've seen it before haven't you, Gollum?
La has visto antes ¿ verdad, Gollum?
Gollum.
Gollum.
- Gollum!
- ¡ Gollum!
Gollum.
¡ Gollum!
Gollum says there's a path near Minas Morgul that climbs up into the mountains.
Gollum dice que hay un camino cerca de Minas Morgul que trepa entre las montañas.
Gollum, Gollum.
Gollum, Gollum.
Very decent, indeed, Gollum.
Muy amable, de veras, Gollum.
- Hey, Gollum!
- ¡ Gollum!
Gollum. Gollum.
Gollum, Gollum.
It's that Gollum.
Es ese Gollum.
"Uh, Treebeard, Gollum, and Sam... are characters from what..."
Eh, "la Dama blanca de Rohan, Treebeard, Gollum, y sam son los personajes de qué..."