Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Goma

Goma перевод на испанский

4,098 параллельный перевод
Rafi tried it, but he said the foam right here was a little too tight on his junk. Oh, oh!
Rafi lo intentó pero decía que la goma por aquí era demasiado estrecha para su polla.
Wait a minute, wait a minute. So your homeland defense plan is a line of children with red rubber balls?
¿ Así que tu plan de defensa nacional es una línea de niños con balones de goma rojos?
First item- - A scrunchie.
Primer objeto... una goma del pelo.
The fact that I know she tied you off wrong.
El hecho de saber que te puso mal la goma.
Oh, I see you over there, you little gumdrop. Don't hide from Shanice.
Te veo aquí, pequeña pastilla de goma.
It's a set of rubber gaskets for canning jars.
Es un montón de sellos de goma para envases de conserva
I find out you've been holding out on me on this Merrick business, this pencil has an eraser.
He averiguado que ha estado ocultandome algo de los negocios de Merrick, este lápiz tiene goma de borrar.
The rubber mat gives it away.
La alfombrilla de goma lo revela.
Methanol corrodes rubber, pulls moisture out of the air and turns it into a white powder.
El metanol corroe la goma, quita la humedad del aire y la convierte en polvo blanco.
- Let's go find that house where they're passing out the pencil erasers.
- Vayamos a esa casa donde están repartiendo el lápiz con goma de borrar.
Rubber cement.
Adhesivo de goma.
Gummy worms!
¡ Gusanos de goma!
Ana'what's more, F7 cars don'2'need rubber in their suspension bushes to protect the occupants from shattering every time the car goes over an amoeba.
Y lo que es más, los F1 no necesitan goma en los bujes de su suspensión... Para evitar que sus ocupantes se desintegren... Cada vez que el auto pasa sobre una ameba
Rubber blasting caps.
Detonadores de goma.
It's just rubber tubing filled with water, But we didn't get to use it. Okay, get me a bag of ice.
Es solo un tubo de goma lleno de agua, pero no logramos usarla.
Ridiculous at keeping stuff cold while also promoting Ohio's second-largest rubber producer.
Ridículamente conserva las cosas frías. mientras promociona al segundo mayor productor de goma de Ohio.
He'd love her bacon - gummy bear pancakes.
Él amaría sus panqueques de tocino y ositos de goma.
Like rubber balls I hate that
Como pelotas de goma. Lo odio.
How would you know if they feel like rubber balls?
¿ Cómo sabes que serán como pelotas de goma?
Rubber balls 7895!
Pelotas de goma.
I'm sorry I clung onto you like a gum.
Lo siento me aferré a ti como una goma.
The taste isn't going away. Do you have some chewing gum?
El sabor no se irá. ¿ Tiene algo de goma de mascar?
What's the use of wearing rubber gloves?
¿ Qué de bueno tiene usar guantes de goma?
I should be thankful it wasn't gum or I would've had to shave my head.
Debería estar agradecida de que no es goma de mascar o tendría que afeitarme la cabeza.
Gum that's shaped like Ronald Reagan's head.
Goma con la forma de la cabeza de Ronald Reagan.
They're rubber.
Son de goma.
That, too, made out of rubber.
También era de goma.
Don't most have a rubber tip so it doesn't make any sound?
¿ No sería mejor ponerle un tapón de goma para que no sonara?
Tire looks low.
La goma está baja.
And 20 years and two kids later, she walks in on him tied up with a rubber ball gag in his mouth, being sodomized by a transsexual who is dressed as Dorothy from the wizard of oz!
Y 20 años y dos hijos después, ella camina sobre él atado con una mordaza de bola de goma en la boca, siendo sodomizado por un transexual que está vestida como Dorothy en el mago de oz!
It's like a baseball card, but instead of gum, you get sex.
Es como una tarjeta de béisbol, solo que en lugar de goma de mascar, obtienes sexo.
Oh, look, you know I love you, but you're makin'a play for a girl who's held together with Band-Aids and chewing gum.
Oh, mira, sabes que te quiero, pero estás haciendo una movida con una chica que se mantiene unida con banditas y goma de mascar.
Tell him you're on your way to fuck his mother with a 12-inch strap on.
Dile que vas a tirarte a su madre con un pito de goma.
Hey! Check it out!
Ves, ese es el hombre de goma!
Linda, all of this, the rubber gun?
Linda, todo esto, la pistola de goma?
I won't take the rubber gun to court.
no llevare la pistola de goma a la corte.
We're talking about sodomy, we're talking about abuse using rubber hoses and beating people, we're talking about murder.
Estamos hablando de la sodomia, estamos hablando de un abuso el uso de mangueras de goma personas y golpes, estamos hablando de asesinato.
The gum in your mouth.
La goma de mascar en la boca.
This late in the race, that outside edge is full of marbles.
A esta altura dela carrera, hay muchas virutas de goma acumuladas.
I love jelly beans, too.
Me encanta caramelos de goma, también.
She left her gum in the kitchen.
Y dejó su goma de mascar en la cocina.
AND HE DIDN'T WORE NO RUBBER
Y Ã © l no llevaba GOMA
Uh, scratch that, Rubber Turkey.
Uh, rasca eso, pavo de goma.
Lovely to meet you, Mr. Mystery Chick.
Encantado Mister Chick y Bola de Goma.
Gum.
- Goma de mascar.
¶ i'm putting on my rubber gloves ¶
# Me pongo mis guantes de goma #
Gum?
¿ Goma de mascar?
A spokesman for the Ridley Chewing Gum family has revealed that the Mutants have kidnapped Kevin Ridley, the 2-year-old heir to the Ridley fortune.
NOTICIAS DE ÚLTIMO MINUTO Un vocero de la familia Ridley, la goma de mascar, ha revelado que los Mutantes han secuestrado a Kevin Ridley de dos años, el heredero de la fortuna Ridley.
Rubber bullets.
¿ Balas de goma?
Rubber boots?
¿ Botas de goma?
MALE PROTESTOR :
Usaron gases lacrimógenos y balas de goma para dispersar la muchedumbre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]