Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Gomorrah

Gomorrah перевод на испанский

210 параллельный перевод
A Sodom and Gomorrah has been created!
¡ Han resucitado Sodoma y Gomorra! "
Gentlemen, judges and jury members of the high court, if London shall escape the bitter fate of Babylon, of Sodom, of Gomorrah, then do not let yourself be moved by that courtesan!
¡ Señores del tribunal, miembros del jurado, si Londres debe escapar de la suerte de Babilonia, de Sodoma y de Gomorra, no se dejen enternecer por esta vil criatura!
Did you never hear of Samson and Delilah, or Sodom and Gomorrah?
¿ Nunca oíste hablar de Sansón y Dalila o de Sodoma y Gomorra?
are you an Egyptian comprador? Dr. Omar, of Shanghai and Gomorrah. No, I'm a doctor.
No, soy el doctor Omar De Shanghai
No, you'll never reach Capri, the modern-day Sodom and Gomorrah.
¡ No! ¡ No llegaréis a Capri, la nueva Sodoma, la moderna Gomorra!
I expected to find a small trading post, and instead, Sodom and Gomorrah.
Creí que iba a encontrar un poblado de comerciantes y me encuentro... Sodoma y Gomorra.
Aye - Not since that village near Gomorrah got
- Ni desde que aquel pueblo llamado Gomorra
- His text was Sodom and Gomorrah.
Se refirió a Sodoma y Gomorra.
Those two bags that you had been carrying through the dives of Sodom and Gomorrah for two nights and a day you opened them up and twirled like a whirling dervish till you buried him up to his starting eyeballs in gold notes.
Los sacos marineros que habías llevado... por todas las tabernas de Sodoma y Gomorra durante dos noches y dos días... Se abrieron por fin. ¡ Los hiciste girar en el aire como un remolino!
Like Sodom and Gomorrah.
Como Sodoma y Gomorra.
An'when the Christians turn their back you start behavin'like Sodom an'Gomorrah.
Y en cuanto los cristianos nos damos la vuelta Sodoma y Gomorra
"Isn't that about Sodom and Gomorrah?"
"¿ No es sobre Sodoma y Gomorra?".
And as the young wolf turns upon the old, these innocent ones, corrupted and despairing of salvation, will turn upon their fathers, and our land will become a land of Sodom and Gomorrah, of pestilence, of fire, of hatred and of death.
Y como se rebela el cachorro contra el lobo viejo estos inocentes, corrompidos y desesperados por salvarse se rebelarán contra sus padres y nuestra tierra será Sodoma y Gomorra tierra de pestilencia, fuego, odio y muerte.
When the Lord looked down upon Sodom and Gomorrah, he made it his business to wipe out the sin and corruption he saw.
Cuando el Senor miró a Sodoma y Gomorra... se encargó de limpiar el pecado y la corrupción que encontró.
As God overthrew Sodom and Gomorrah so shall He send hosts to destroy the idol-worshipers.
Como Dios arrojó a Sodoma y Gomorra... así enviará huestes para destruir a los adoradores de ídolos.
Don't you know this is the land of Bourbon, Sodom and Gomorrah Finley?
Ésta es la tierra del bourbon, Sodoma y Gomorra Finley.
I know, Sodom and Gomorrah.
Ya sé, Sodoma y Gomorra.
From here the walls of Sodom and Gomorrah are white.
Veo las blancas murallas de Sodoma y Gomorra.
These made war with the king of Sodom and the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Zoar.
Y declararon la guerra al rey de Sodoma, al rey de Gomorra, al rey de Admah, al rey de Zeboiim y al rey de Zoar.
The vale of Siddim was full of slime pits and the kings of Sodom and Gomorrah fled and fell there and the victors took captives and goods and went their way.
Pero el valle de Siddim estaba lleno de ciénagas y los reyes de Sodoma y Gomorra perecieron allí. Los vencedores capturaron hombres y bienes y siguieron su camino.
Because the cry of Sodom and Gomorrah is great...
El clamor de Sodoma y Gomorra es alto...
Sodom and Gomorrah - what morals.
Sodoma y Gomorra. La absoluta inmoralidad.
Sodom and Gomorrah.
¿ Sodoma y Gomorra?
What we think is chic, unique and quite adorable they think is odd and Sodom - and Gomorrah-able.
Lo que para nosotras es único y adorable, para ellos es Sodoma y Gomorra.
They want their Sodom and Gomorrah!
¡ Quieren su Sodoma y Gomorra!
Do you know what God done to Sodom and Gomorrah when he couldn't find 50 righteous men in them stinking cities?
¿ Saben lo que hizo Dios con Sodoma y Gomorra, cuando no pudo encontrar 50 hombres decentes en esas ciudades corruptas?
America is a Sodom. America is a Gomorrah.
América es una Sodoma América es una Gomorra
I'd rather go to hell. But the chance of becoming citizens of Gomorrah is the best thing that whites have right now to offer the Negroes.
Prefiero ir al infierno antes que convertirnos en ciudadanos de Gomorra es lo mejor que los blancos tienen ahora para ofrecerle a los Negros.
Yankee Gomorrah, built on the spoils of war.
- La Gomorra de los yanquis... levantada sobre las ruinas de la guerra.
That would be worse than Sodom and Gomorrah.
Eso sería peor que Sodoma y Gomora.
SCREAMING Off to Gomorrah!
¡ A Gomorra!
Sodom and Gomorrah, here comes Buford, the Wild Bull!
Sodoma y Gomorra, ¡ aquí viene Buford, el Toro Salvaje!
With his disgusting verses he has turned our Paris into a Gomorrah.
Con sus versos repugnantes ha convertido a París en un Gomorra.
Sodom, Gomorrah, teeth grinding, Ioins burning...
Sodoma. Gomorra. Mordiendo tus dientes de lomos Burning...
- Captain Sodom and Captain Gomorrah.
- Capitán Sodoma y capitán Gomorra.
- He's Gomorrah.
- Él es Gomorra.
Such a stream of people, as bad as Sodom and Gomorrah.
Un tejemaneje que ni Sodoma y Gomorra.
It's like Sodom and Gomorrah.
Es como Sodoma y Gomorra.
I was in the Mitchell Brothers film, Sodom and Gomorrah.
Estuve en Sodoma y Gomorra de Ios hermanos MitcheII.
I played the slave of the Queen of Gomorrah.
Hago de esclavo de Ia reina de Gomorra.
An'when the Christians turn their back you start behavin'like Sodom an'Gomorrah.
Y en cuanto los cristianos nos damos la vuelta comenzáis a conduciros como en Sodoma y Gomorra..
It is a 20th century Sodom and Gomorrah and in the end, God turns Gillian into saltpeter.
Es el Sodoma y Gomorra del siglo veinte y al final, Dios convierte a Gillian en salitre.
We didn't drive to Sodom and Gomorrah, Rose.
No hemos ido a Sodoma y Gomorra.
which, as most of you know, is the story of Sodom and Gomorrah.
El cual, como saben, Trata de la historia de Sodoma y Gomorra.
It is the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah in the Old Testament, and the arrows of heaven which took Ramayana, Indora, and Atlantis.
Este es el fuego celestial que Sodoma y Gomorra en el Antiguo Testament. Y las flechas del cielo que destruyeron Ramayana, Indora y la Atlántida.
It's the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah.
Es el fuego celestial que destruyó Sodoma y Gomorra.
That a slut peddler like Jerry Caesar could build a modern day Gomorrah... in the same city where they recorded "We Are the World."
Que un traficante de mujeres como Caesar construya un Gomorra en la misma ciudad donde grabaron "Somos el Mundo".
You'lI see two whores, Sodom and Gomorrah.
Verás dos putas, Sodoma y Gomorra.
I think what Calvin is trying to say is that this Elvira is a person of easy virtue, a purveyor of pulchritude, a one woman Sodom and Gomorrah, if you will. A slimy, slithering succubus! A concubine, a street walker, a tramp, a slut, a cheap whore!
Calvin quiere decir que esa Elvira es una mujer de baja moral, de costumbres pervertidas, como de Sodoma y Gomorra, una asquerosa fornicaria, un súcubo, una concubina, una callejera, una perra!
You'll see two whores, Sodom and Gomorrah.
Verás dos putas, Sodoma y Gomorra.
Sodom and Gomorrah!
¡ Tú, Sodoma y Gomorra! ¡ Ya me he cansado de ti, hormiguita!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]