Gopro перевод на испанский
32 параллельный перевод
I put a GoPro camera on her street, but it's not showing me anything.
Puse una cámara GoPro en su calle, pero no me muestra nada.
Usually when you put a GoPro camera inside of this casing, it doesn't focus very well underwater.
Por lo general, cuando se pone una GoPro cámara dentro de esta carcasa, no se centra muy bien bajo el agua.
- It's called a little GoPro camera.
- Se llama un poco la cámara GoPro.
Here, take the gopro.
Llévate la GoPro.
It's a GoPro.
Es una GoPro.
Get your little GoPro thingy.
Obtenga su poco GoPro cosita.
Why not use a cellphone or a GoPro?
¿ Por qué no usar un móvil o una GoPro?
- GoPro, set.
- Cámara lista.
It's cool. GoPro set.
GoPro listo.
What's on the GoPro?
¿ Qué hay en la cámara?
Set the GoPro up over there, so we can get a, you know, wide shot of the environment.
Pon la cámara allá para tomar un plano general del entorno.
Amy had a phone on her. Geo location services were turned off, GoPro camera around her wrist.
La geolocalización fue apagada, llevaba una cámara GoPro en su muñeca.
Look, every video file from the GoPro camera has a unique serial number embedded in it.
¿ No lo entiendes? Cada vídeo filmado con una GoPro tiene un número de serie único.
Got a GoPro Fully High Definition Camera mounted to my head, modded by myself for the true huntsmen, gives me the option of going infrared.
Tengo una cámara GoPro de alta definición montada en mi cabeza, adaptada por mi mismo para el verdadero cazador, que me da la opción de infrarrojo.
We're GoPro crazy.
Somos los locos de las Gopro.
Justin had an innocent wisdom... can you say "GoPro" real quick?
Justin tenía una sabiduría inocente... ¿ Puedes decir Gopro bien rápido?
- GoPro.
- Gopro.
- GoPro?
- ¿ Gopro?
I need an air tank the size of a hot water heater, a winch from a tow truck, three brass circa 1935-40 electric fans, a waterproof box, a GoPro camera, a 14-inch diameter pipe and a battery pack.
Necesito un tanque de aire del tamaño de un calentador, un cabrestante de una grúa, tres ventiladores eléctricos de latón Circa 1935-40, una caja a prueba de agua, una cámara GoPro, una tubería de 35 centímetros de diámetro y un paquete de baterías.
" Dear Piggy, thanks for the GoPro.
" Querida Piggy, gracias por la cámara.
Give me the gopro, and stop talking shit before I smack you in the face.
Dame la GoPro, laptop y toda la mierda, ante de que te golpee.
Night vision They can see us through my GoPro
♪ Visión nocturna Nos ven a través de mi GoPro ♪
With a GoPro?
Con una GoPro?
We lost the last GoPro.
Perdimos la última GoPro.
You can't just roam around the streets of Tokyo, with your GoPro 3, ah, 3.5, thinking you're going to get a freaking viral video to go past 0.5 million.
No se puede simplemente dar vueltas por las calles de Tokio. Con su GoPro 3 perdon 3.5 pensando que vas a conseguir un vídeo viral visto por 5 millones.
God, I knew I should have strapped a GoPro to my Red Devil mask.
Dios, sabía que debí de haber atado una cámara a mi máscara del Diablo Rojo.
A GoPro?
¿ Una GoPro?
Maybe his GoPro could tell us.
Tal vez su GoPro podría decirnos.
Mike, how are we doing slowing down the GoPro?
Mike, ¿ cómo vamos desacelerando la GoPro?
GoPro HERO5, the premier tool for skateboarding auteurs everywhere.
GoPro HERO5, la herramienta principal que usan los que dirigen videos de skateboard de todos sitios.
Like a knitting-needle-shaped GoPro camera, basically.
Básicamente es una cámara GoPro con forma de una aguja de tejer.
This is why the driver kept a GoPro mounted on the dash...
¡ Chicas Salvajes harán lo que sea para ti!